Алан Аюпов - Слепой царь

Здесь есть возможность читать онлайн «Алан Аюпов - Слепой царь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слепой царь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слепой царь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В его мире не существует технологий, перемещающих сознание в виртуальный мир будь то игровой или какой-либо иной. До перемещения физических тел куда бы то ни было так же далеко, как до ближайших светил. И всё же он куда-то попал… Куда?! Здесь есть гномы, как в книжках, но это совсем не тот народ, о котором пишут фантазёры. А может здесь есть эльфы, драконы, гоблины, троли и так далее?? И вообще, что происходит с законами физики в этом непонятном мире?! А что случилось с ним? Человеком, верящим только в существующую реальность?!

Слепой царь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слепой царь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А кто меня, красивого, охранять будет? — Орал я.

— Кичиро Кумагаи. — Отвечал Мурзиков. На что я возражал, что он один, и ему хоть иногда надо отдыхать.

В Аркаиме городов оказалось много больше, чем у нас. И население в них жило не малое. А вот деревень почти не было. Люди кучковались, старались держаться общины. Мелисента объясняла это желанием совместно обороняться от врагов ежели таковые обнаружатся. Мне, почему-то, думалось иначе. Спорить по этому поводу мы не стали. А принялись сразу за границы. И тут меня ожидал такой удар!.. Оказывается, официальных границ, приобретённое мной государство, не имело. Пришлось прибегнуть к помощи книги. Но и в ней ничего не нашли. Тогда взяли за основу крайние города, отсчитали от них по сотне километров, и провели там воображаемую границу. Временно, конечно. Я прекрасно понимал, что коли нет хозяина на землях, значит, их надо прибрать к рукам. Но ведь можно было и объесться… А у меня была явная нехватка человеческих ресурсов, зато переизбыток земель. И тут меня осенило!!! Где взять нужное количество людей? Не ждать же пока женщины нарожают, пока дети вырастут, пока их научат хоть чему-нибудь…

Вот с этой мыслю я бросился сломя голову к дому, где остановились. Очень уж хотелось поделиться идеей с Изольдой. Но на свою голову я совершенно забыл, где нахожусь. А было это в городке со странным названием Карамбрунг в самой дальней точке у юго-западных границ. Местечко было настолько мало, что никто не ожидал никаких резких движений от жителей. Увы… Ошиблись.

В этот вечер я с Мелисентой осматривали пустырь практически в центре города. Отчего он здесь образовался никто из местных толком объяснить не мог. С первого взгляда было ясно, что поле нам подошло бы, но по периметру стояли дома, и они могли оказаться в черте планируемого строительства. Стаховский предложил разбить на этом месте парк с детскими аттракционами. Идея мне понравилась. И мы пошли искать другое место. Нашлось оно быстро. На окраине городка. Отсюда просматривалась вся степь. И вот здесь-то, пока народ разглядывал местность и прикидывал что к чему, я размышлял. А когда вдруг понял, что надо делать, схватил Мелисенту за руку и потащил в ближайшую улочку. И только один японец успел заметить в какую улочку мы нырнули. Остальные так увлеклись обсуждением выбранного места, что даже не заметили предмета охраны.

Мы успели пробежать метров тридцать, как меня сбили с ног мощным ударом. Я отлетел, ударившись спиной о стену дома. Закричала Мелисента, Я вскочил на ноги, рассчитывая броситься на крик, но второй удар, не менее сильный чем первый, вновь влепил меня в стену. В груди аж дыхание сбило. Цепляясь за мелкие выщербленки в стене, я поднялся на ноги. Вокруг явно шла драка, но кто с кем? И где наши? Кричать было бессмысленно, да и кому? Я сделал шаг от стены и тут мне в третий раз прилетело. Теперь по касательной. Хоть и не так сильно, но ощутимо. Опять вскрикнула Мелисента, и я рванул вперёд. В груди сжались лёгкие ещё не пришедшие в себя. Поэтому пришлось согнуться, и это спасло меня от очередной плюхи. Зато я со всей дури вмазал кого-то в челюсть. Что-то хрустнуло, и впереди образовалась пустота. Я рванулся, чтобы тут же свалиться. Под ногами кто-то валялся. Перекатившись на бок, нащупал под собой длинный, металлический предмет. Решил, что это нож и поднялся на колени. Тут меня опять качнуло, а возле уха что-то свистнуло. Это предало мне силы. Вскочив на ноги, с короткого размаха воткнул воображаемый нож во что-то податливое и мягкое. Меня опять обдало чем-то липким и тёплым. Я отклонился чуть в сторону и прыгнул вперёд, чтобы опять свалиться. Правда, на этот раз на колени. Руками упёрся в землю и схватил какую-то железяку. Вскочил на ноги и почувствовал, что передом ной кто-то стоит, а за спиной громко засопели. Не раздумывая, резко развернулся и что есть силы ткнул железякой в чьё-то тело. После чего произвёл движение похожее на уход с линии атаки, и, развернувшись, схватил кого-то в охапку. Следующий миг и шея противника в захвате. Замок… Рывок… Что-то хрустит, ломаются шейные позвонки. Тело противника обмякает. Я отбрасываю его в сторону. Меня чуть повело и это позволило ещё одному нападающему промахнуться. Удар, предназначенный в живот, попал в бедро. Стало так больно!!! Но жаловаться некогда было, а падать нельзя. Поэтому я бросился вперёд, ориентируясь на нанесённый удар. Чудом поймал летящую руку, завернул за спину и рывком перекинул нападавшего через себя. Вот тут-то меня и схватили за руки, да так, что пошевелиться возможности не было никакой. Я напрягся, а в ответ раздался голос Матвея:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слепой царь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слепой царь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слепой царь»

Обсуждение, отзывы о книге «Слепой царь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x