Алан Аюпов - Слепой царь

Здесь есть возможность читать онлайн «Алан Аюпов - Слепой царь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слепой царь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слепой царь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В его мире не существует технологий, перемещающих сознание в виртуальный мир будь то игровой или какой-либо иной. До перемещения физических тел куда бы то ни было так же далеко, как до ближайших светил. И всё же он куда-то попал… Куда?! Здесь есть гномы, как в книжках, но это совсем не тот народ, о котором пишут фантазёры. А может здесь есть эльфы, драконы, гоблины, троли и так далее?? И вообще, что происходит с законами физики в этом непонятном мире?! А что случилось с ним? Человеком, верящим только в существующую реальность?!

Слепой царь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слепой царь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Постепенно всё пришло в норму и корабль набрал скорость. Ощущения были непередаваемые. Особенно когда попадали на ухабы. Рессор-то не было!..

вот так мы и катили по степи. А поскольку пришлось двигаться галсами, дорога наша удлинилась в полтора раза. При скорости километров сорок в час мы должны были бы добраться до места дислокации наших войск не раньше вечера. Осознав это, я приказал сменить белые паруса на цвет более тёмный. Однако таких парусов не было. Тут выручила принцесса. Одним взмахом руки она перекрасила стоявшие полотнища в камуфляжный вариант. Не знаю, как это выглядело со стороны, но корабельщикам это новшество не пришлось по вкусу. Мы пообещали, что после похода вернём их парусам белый цвет.

До предполагаемого места лагеря мы добрались глубокой ночью. чтоб не демаскировать себя раньше времени, убрали паруса, закрепили снасти, организовали круговую разведку, охрану с секретками и завалились спать.

Когда солнце едва коснулось своим первым лучом горизонта, меня разбудил капитан. Оказывается, мы ошиблись и вышли севернее расчётного места. Если смотреть на поле-боя, то солнце будет слепить глаза. Я чертыхнулся и приказал немедля поднимать паруса и уходить, пока ещё не совсем рассвело.

К десяти утра нам всё же удалось подобраться к предполагаемому месту битвы. Теперь солнце находилось у нас за спиной. Нет, ещё не совсем так. Немного справа. Но позиция наша стала куда лучше. Мы стали осторожно приближаться к холмам. В степи лагеря Кожемякина не было. Это меня насторожило, а Матвея озадачило. Запускать планериста было опасно. Вчера он шёл на большой высоте и его вполне могли принять за степного орла. А вот сегодня надо было бы идти пониже, чтоб разглядеть кто и где. Могли бы стрелой достать. Было решено не рисковать человеком, а попробовать разобраться с помощью подзорных труб. Благо у Дженни сохранился бинокль. С его помощью и удалось выяснить, где наши, а где враги. Оказалось, что Кожемякин с войсками находится внизу между холмами. Позиция крайне невыгодная. Почему он туда полез? Неужели не мог сходу подняться на холмы и занять там позицию?

Явились разведчики, посланные ещё ночью, обойти холмы с другой стороны. Они доложили, что наши войска окружены и зажаты между холмами. Кожемякин выстроил Китай-город, но это очень неудачное решение. С холмов постепенно всех выбьют. Оттуда сверху стрелять куда удобнее, и прицельнее. Степняков тысяч двадцать. В четверо больше, чем наших. Хотя точного количества войск, отправившихся сюда, мы не знали.

— Какого чёрта он полез туда! — Не выдержал я. — Идиот, а не начштаба. Да ещё и со всем обозом. Болван!.. Что делать будем?

Никто ничего не ответил. А что они могли сказать? Нас на корабле вместе с обслуживающим персоналом было-то всего двести пятнадцать человек. А многотысячная армия пряталась за перевёрнутыми телегами в нескольких километрах от корабля. Лошадей у нас практически нет. Только для разведки брали. Так что оставалось идти пешком. Не далеко, но совершенно бессмысленно.

Я стоял на бушприте и думал, думал, думал. Надо было рисковать. Отсюда мы всё равно никого не достанем. А наши воины-маги вовсе неизученный материал. Что они могут и на каком расстоянии? Сумеем ли мы вообще сделать хоть что-нибудь? А делать надо. Иначе вся эта орда рванёт по городам.

— Поднять паруса! — крикнул я. — Капитан, подходим на дистанцию в полкилометра. К ближайшему холму.

Забегали по палубе матросы, заскрипели блоки, зашуршали паруса расправляясь.

— Что ты придумал? — Спросила подошедшая Сяомин.

— А ничего. — Ответил я. — Думаю подойти ближе и попробовать обстрелять холм молниями.

— Где ты возьмёшь молнии? — Усмехнулась китаянка.

— А маги на что? Вот пусть и покажут, на что способны.

— Изольда не говорила, что они могут метать молнии.

— А что они могут?

— Камни.

— Тоже не плохо. Только где взять камни в степи? Да ещё в нужном количестве?

— А где взять молнии?

— Электричества в степи всегда навалом. Посмотрим. Только фляги с водой приготовьте. И людям объясните, когда, кому и сколько давать. Воду поберечь надо.

— Что мы будем делать?

— Кто мы? — Не понял я.

— Я, принцесса, Изольда?

— Слушай! А ведь это мысль!

— Что именно?

— Связка!

— Не понимаю.

— Ладно, поймёшь. Только вот надо будет стать так, чтоб в нужный момент набрать воздуха в паруса и сменить позицию. Это объясни капитану.

— Ему не надо ничего объяснять. Он и без тебя это знает. Как только кораблю будет угрожать опасность, он сам драпать будет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слепой царь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слепой царь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слепой царь»

Обсуждение, отзывы о книге «Слепой царь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x