Алан Аюпов - Слепой царь

Здесь есть возможность читать онлайн «Алан Аюпов - Слепой царь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слепой царь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слепой царь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В его мире не существует технологий, перемещающих сознание в виртуальный мир будь то игровой или какой-либо иной. До перемещения физических тел куда бы то ни было так же далеко, как до ближайших светил. И всё же он куда-то попал… Куда?! Здесь есть гномы, как в книжках, но это совсем не тот народ, о котором пишут фантазёры. А может здесь есть эльфы, драконы, гоблины, троли и так далее?? И вообще, что происходит с законами физики в этом непонятном мире?! А что случилось с ним? Человеком, верящим только в существующую реальность?!

Слепой царь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слепой царь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец причёска была создана, и платок мужней жены покрыл голову Мелисенты. Девчонки торжественно ушли, унося с собой наряд невесты. Церемониймейстер подтянулся хоть подтягиваться уже было некуда, и вновь громовым басом объявил:

— Отныне ты мужняя жена, и слушаться его должна!

Грянула музыка. Наверное, они играли гимн, но я этого не понял. Поэтому остался сидеть. Сяомин, кстати, тоже не поднималась.

— Что дальше? — Спросил я принцессу.

— Обычно.

— Что значит — обычно?! Объясни!.. Я же не знаю ваших обрядов.

— Да как везде. — Почему-то рассердилась Сяомин. — Бери невесту и топайте в спальню.

— Но нам же… — Начал я, однако китаянка буквально зашипела:

— Да прекрати ты! Делай, что положено. Успеешь ещё навоеваться.

Мне ничего не оставалось, как взять Мелисенту за руку и подняться. Музыка стихла.

— Молодожёны уходят выполнить последний обряд! — Объявил церемониймейстер.

Грянул марш. Под аплодисменты приглашённых мы торжественно пересекли весь зал, прошли в фойе и отправились по лестнице на третий этаж, где было приготовлено брачное ложе. Кичиро Кумагаи шёл слева от меня чуть позади. Соблюдая конфигурацию Сяомин следовала справа от принцессы так же немного сзади. Впереди показывали дорогу всё те же три девчонки с фатой на руках. Девочка с венком замыкала шествие.

У двери процессия остановилась. Японец сунулся было к дверям, но девчонки перегородили ему дорогу.

— Нельзя. — Сказала девочка с венком. — Туда только молодожёны могут.

— А мне можно? — Спросила Сяомин.

— нет. И вам нельзя.

Девчонки стояли, загораживая спинами дверь. Складывалась тупиковая ситуация. Без досмотра комнаты телохранитель не разрешит войти, а досмотр провести нельзя.

— Кстати, — немного растерянно спросила Сяомин. — А где охрана?

— Японец тут же напрягся. Он так был озабочен досмотром спальни, что даже не заметил отсутствие стражников.

Я положил руку ему на плечо.

— Кичиро-сан, не волнуйтесь. Давайте мы войдём с принцессой. Если там будет что-то не так, я успею либо крикнуть, либо любым иным способом дам знать.

— Я не могу так. Если там ждут, то Вы даже вздохнуть не успеете, а я потом всю жизнь буду себя винить.

— Дяденька, — Обратилась к японцу одна из девчонок. — Там нет никого. И в комнате кроме кровати нет ничего.

— Ладно, Кичиро-сан, наберитесь мужества. Семи смертям не бывать, а одной не миновать. — Сказал я, решительно протягивая руку к ручке двери.

Девчонки расступились. Одна отняла мою руку от ручки, и сказала:

— Не надо. Дверь должен открыть кто-то из нас.

— И вы уже знаете, кто это будет? — Спросил я шутливо.

— Да. — Ответила девчонка с венком на голове. — Это буду я.

— Ну, хорошо. — Согласился я, подхватывая принцессу на руки. — Пошли.

— Вы великолепны, Ваше величество!.. — Успел шепнуть мне на ухо японец.

Ещё бы!.. Девчонкам пришлось распахнуть дверь так широко, что Кичиро Кумагаи успел обозреть всю комнату. Правда, некоторые углы и место за занавесями остались недоступны для его взгляда, но его, видимо, вполне удовлетворил предоставленный осмотр. Я шагнул в комнату и дверь тут же заперли. Принцесса спрыгнула с рук.

— Ну, вот. — Сказала она. — ещё немного, и всё будет хорошо.

— Это в каком смысле?

— Это я себя так успокаиваю.

— А может не стоит сегодня?

— Почему?

— Ну!.. Я вижу, что тебе страшно, и, вероятно, очень не хочется…

— Увы… — Вздохнула она. — Тут иначе нельзя. Надо предоставить доказательства.

— Чего?!

— Доказательства, что я была честна перед Вами, а Вы в состоянии стать отцом.

— Ну и дикие же у вас нравы!.. Прямо средневековье какое-то…

— Какие есть.

Девушка принялась разоблачаться, судя по шороху одежды, а я занялся изучением спальни, обходя по периметру. Тут же справа от двери наткнулся на толи глиняные, толи стеклянные посудины, стоявшие на полу. Наклонился, ощупывая их. Один был большим, на его горлышке можно было удобно сидеть. Я даже примерился, посидел. Второй был ниже и меньше.

— А что это за кувшины? — Спросил я, не сумев идентифицировать предметы.

— Ночные горшки. — Ответила принцесса.

— Чего?! — Моему изумлению не было предела. — У вас что? Туалетов нет?

— Почему же? Есть. Но бежать ночью с третьего этажа на улицу, далековато.

— Ага. Можно не добежать. А провести сюда канализационные коммуникации, не додумались?

— Наши технологии не позволяют пока что этого сделать.

— Значит, пушки делать позволяют, а унитазы создавать нет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слепой царь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слепой царь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слепой царь»

Обсуждение, отзывы о книге «Слепой царь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x