Александр Шапочкин - Рыцарь-Инженер. Книга первая

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Шапочкин - Рыцарь-Инженер. Книга первая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, fantasy_fight, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рыцарь-Инженер. Книга первая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рыцарь-Инженер. Книга первая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что может сделать русский в Японии? Загулять с партнёрами – легко. Соблазнить девочек-хостес – да запросто. Погибнуть и не заметить этого – а чем похмелье отличается от смерти? Переспать с богиней – нечего лезть к мужику, когда он жаждет ласки. А вот то, что я после этого окажусь в ином мире – мы не договаривались. Раз так – то соблюдать ваши правила я не намерен, да и не предупредили меня о них! И пусть у меня нет магии, зато на месте голова, опыт работы инженером и служба в морской пехоте за плечами. Так что, берегись Тёмный властелин… ну или кто там под руку попадётся!
Содержит нецензурную брань.

Рыцарь-Инженер. Книга первая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рыцарь-Инженер. Книга первая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Александр Шапочкин

Рыцарь-Инженер. Книга первая

Пролог

Это было моё первое посещение Японии. Обычно по делам фирмы разъезжал Андрей, но в этот раз сия скорбная обязанность свалилась на мои не такие уж и хрупкие плечи.

Так что, можно сказать, что дела у меня шли хорошо. Задача была несложной, всего-то подписать пару договоров. Переводчика, довольно милую девушку лет двадцати пяти, наняла принимающая сторона, ну а ночной досуг мы обеспечили уже совместными усилиями после затянувшегося корпоратива.

Утром же выяснилось, что Айко замужем за каким-то там клерком-трудоголиком, и как бы хорошо ей со мной ни было, повторить вчерашнее нам вряд ли удастся.

Расстраиваться из-за подобного было не в моих правилах, а потому я вечером того же дня без раздумий принял приглашение Ямады-сана, директора департамента внешней торговли нашего партнёра, посетить с ним его любимый бар.

Саке меня особо не впечатлило, ну разве что как экзотика, однако градус, быстро стирающий языковые барьеры, оно давало, так что скучными эти посиделки назвать было трудно.

Не знаю уж, традиция у них в подобных заведениях такая, или бар и нравился так моему собеседнику именно из-за этого, но почти сразу же к нам подсели несколько девиц, которые, весело щебеча на своём – на птичьем – составили нам компанию.

Так что я быстро оказался зажат между двумя фигуристыми красавицами, одетыми к тому же в довольно фривольно распахнутые кимоно. Ну а так как русский человек не японец, в то время как Ямаде его девчонки профессионально-нежно поджимали руки, которыми он непременно желал их потискать (одновременно целенаправленно спаивая моего партнёра), на нашей половине диванчика всё происходило с точностью до наоборот.

Нет, со мной, конечно, пытались проделать тот же самый трюк, но так как этот подогретый рисовый «сок» действовал на меня плохо, я не забывал следить за тем, чтобы рюмочки прелестниц так же не пустовали. Ну а подобные желания клиента тут, видимо, были законом.

Так что в скором времени под строгими взглядами, бросаемыми их коллегами с другой стороны стола, мои уже порядком осоловевшие девочки фактически сами лезли ко мне в объятия. Ну а я что? Я был не против!

Против, судя по всему, была администрация заведения, но, видимо, не желая обидеть богатого иностранца, пошли на хитрый ход, сменив саке на дорогой коньяк.

Зря они так. Дело пошло веселее, и вот уже через полчаса под тихое похрапывание Ямады сидевшая слева блондиночка пьяненько шептала мне на ухо, что ночь, мол, предстоит долгая, а ей домой сегодня не нужно…

Я, хоть принесённого пойла тоже порядком набрался, да и понимал с пятого на десятое, суть уловил и клятвенно обещал устроить ей экскурсию по моему номеру в отеле. Расплатился, на ломанном английском попросил официанта вызвать такси, но перед тем как отправляться куда-то решил сбросить накопившийся в баках балласт.

Местный сортир кто-то основательно оккупировал, поэтому я не придумал ничего лучшего, нежели сходить до ветру в соседний проулок, откуда, после того как справил нужду, пошатываясь, направился за своей красавицей, так интересующейся интерьерами Токийских гостиниц.

Свет фар, рёв набирающего обороты мотора и перекошенная ненавистью рожа какого-то мужика в массивных роговых очках мне, наверное, приснились, потому как, когда я открыл глаза, то уже обнажённый лежал на чём-то мягком, а ко мне, покачивая бёдрами, приближалась укутанная в ткань женщина.

Естественно, я логично предположил, что до своего отеля добрался на автопилоте. Ну а заодно похвалил себя за то, что даже в этом не забыл состоянии прихватить сие очаровательное создание.

Перед глазами всё ещё плыло от выпитого, но не заметить роскошные формы и длинные светлые волосы было трудно. Да и что гадать, что я мог ещё делать абсолютно голым наедине с дамой…

Правда, вызывал вопросы тот факт, что я явно лежал на полу, но данный момент благополучно списал это (своим всё ещё путающимся в алкогольном тумане разумом) на японские национальные фетиши.

Остановившись возле, женщина внимательно осмотрела моё тело и в явном недоумении выдала длинную фразу, которую я со своим урезанным знанием языка жителей страны восходящего солнца, перевёл как: «Странно, это не японец! Неужели я ошиблась?»

Вот тут она меня слегка обидела! Нет, я, конечно, всё понимаю, саке, а потом коньяк, но неужели эта… гейша… разочарованна? Я что хуже японского мужика с их микроскопическими причиндалами?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рыцарь-Инженер. Книга первая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рыцарь-Инженер. Книга первая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рыцарь-Инженер. Книга первая»

Обсуждение, отзывы о книге «Рыцарь-Инженер. Книга первая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x