Лилия Касмасова - Царь Горохова

Здесь есть возможность читать онлайн «Лилия Касмасова - Царь Горохова» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: popadanec, Фэнтези любовные романы, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Царь Горохова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Царь Горохова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Да, я люблю короткие стрижки и джинсы и не люблю макияж. Но никто еще не принимал меня за парня! Только этот сумасшедший старик-маг из параллельного мира, который решил, что я идеально подхожу на роль нового короля их державы. Которая оказалась не менее сумасшедшей, чем этот старик. А тут еще вредный, несносный и красивый герцог, который то ли догадывается, то ли – увы – вовсе нет…

Царь Горохова — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Царь Горохова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перед нами толпились люди в крестьянской одежде будто из кино про средневековье: серые штаны, рубашки, жилеты, деревянные башмаки, тетки в сборчатых юбках и белых фартуках. Одежда напоминала школьную форму былых времен.

Мерлин поправил свой плащ и торженственно, зычным голосом объявил:

– Гольштанцы! Хочу, чтобы вы поприветствовали нашего будущего короля, – и он указал рукой на меня.

Крестьяне пораскрывали рты. Послышались восклицания.

– Вот это да!

– Мы что же, чуть короля не спалили?

– Будущего! Значит, пока что он не король.

– Ну, почти что короля… И не спалили, а чуть не повесили!

– Чуть не лишили головы!

– Ы-ы-ы-о-о!

– Топориком чуть…

Мерлин сказал:

– Пришлось бы мечом. Потому что он самых благороднейших кровей – перед вами потомок Пипина Первого…

Я – благородных кровей? Почему-то я и не подумала об этом, когда Мерлин мне тогда у озера объявил, что я потомок здешнего короля. Значит, меня, например, могли бы и на венский бал какой-нибудь пригласить, или к королеве английской на прием. И я бы с ней разговаривала на равных. И кто кому кланялся бы? Наверное, никто никому. Или обоюдно. Надо выяснить этот вопрос…

А Мерлин меж тем продолжал меня представлять:

– Он приехал к нам с Канальских островов.

– И как Пипина туда занесло? – раздался скептический мужской голос.

Знали бы они, куда моего предка Пипина вообще занесло – они бы островам не удивлялись.

А Мерлин строго заметил:

– Короли наши много путешествуют.

Толпа глядела недоверчиво.

– Да! – добавил Мерлин. – И он смог вытащить королевский меч из камня в лесу.

Никто не выразил восхищения.

– Про который в легенде говорится, – сказал Мерлин.

Опять ноль реакции. Мерлин прошипел мне:

– Возьми меч, покажи им его!

Я обернулась, и брюнет с усмешкой подал мне украшенный каменьями меч.

Я взяла его, подняла и потрясла.

– Воевать будет? – спросил один из крестьян огорченно.

– Не будет, – сказал Мерлин. – Это просто знак того, что он истинный король.

– А.

Мерлин отчаялся произвести впечатление сказками про меч и объявил устало:

– Коронация будет сегодня вечером.

Раздалось слабое «Ура» из нескольких голосов.

– И не спешите в следующий раз сжигать кого бы то ни было, – довабил он. – Стоило мне потерять сознание на полчаса, а вы уже чуть наследника жизни не лишили… Торопыги.

Крестьяне потупились, бормоча:

– Мы ж не знали…

Мерлин сказал:

– А пока подгоните повозку – мы поедем во дворец… Да заодно нагрузите ее съестным. Хорошим. Для ужина после коронации.

Потом он обернулся ко мне:

– Ну, с герцогом уже познакомился? – и он кивнул на брюнета.

– Кто? Я? – Трудно привыкнуть, что к тебе обращаются как к мужчине. – Нет.

Значит, герцог. Вот кто такое «его светлость».

– Герцог де Гуз, – представился брюнет.

– Герцог де Гуз звонарь, а так же состоит в главном королевском совете, – добавил Мерлин.

Звонарь? Забавно. В колокола звонит. Я и не думала, что герцоги… я невольно усмехнулась, представив этого красавца, раскачивающимся на колокольной веревке.

Герцог, слегка нахмурившись, обратился ко мне:

– А вы, если не ослышался, Лева?

– Да, – сказала я. Инка бы сейчас посмеялась.

– Значит, – голубоглазый герцог повернулся к Мерлину, – он будет король Лев?

Будто из Книги Джунглей какой-нибудь. Все смешнее и смешнее.

– Король Лев Первый, – задумчиво проговорил Мерлин. – Звучит.

Да. В Диснеевском мультике. А Мерлин договорил:

– Тем более Львов у нас еще не было.

– Помочь вам снять доспехи, Лёва? – предложил герцог. – Жарко, наверное?

7

– Нет, – сказал Мерлин. – Этот доспех – старинный гольштанский – так что вы угадали, герцог. Я взял его из рыцарской галереи во дворце. И пока на короле нет короны, пусть этот доспех будет знаком королевского отличия. Чтобы его принимали как должно.

– Или как викинга, – сказал герцог насмешливо и протянул мне шлем: – Пожалуйста, если желаете.

– Спасибо, – сказала я. Но шлем я больше надевать не собиралась. И что делать с мечом? Мы же планировали представление у камня устроить. А теперь – меня уже с ним видели и спектакль ни к чему.

– Герцог, вы сейчас во дворец? – спросил Мерлин, спускаясь вниз с холма.

– Нет, – ответил де Гуз, искоса следя за тем, как я ковыляю, неуклюже держа меч и опираясь на него, как на трость. А что еще с ним делать? К нему же какие-нибудь ножны полагаются и сбруя или как там ее – портупея… Куда его подвешивать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Царь Горохова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Царь Горохова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лилия Касмасова - Если свекровь – ведьма
Лилия Касмасова
Лилия Касмасова - Инферняня (СИ)
Лилия Касмасова
libcat.ru: книга без обложки
Лилия Касмасова
Лилия Касмасова - Мои королевские дела
Лилия Касмасова
Лилия Касмасова - Обманщик и обманщица
Лилия Касмасова
Лилия Касмасова - Адюльтер
Лилия Касмасова
Лилия Касмасова - Буридановы ослицы
Лилия Касмасова
Лилия Касмасова - Снежана и Снегирь
Лилия Касмасова
Лилия Касмасова - Дача у озера
Лилия Касмасова
Лилия Касмасова - Мой любимый репетитор
Лилия Касмасова
Отзывы о книге «Царь Горохова»

Обсуждение, отзывы о книге «Царь Горохова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x