В руках этот редкостный экземпляр держал мой королевский меч из камня и мой же ведрошлем.
– Доспехи у него гольштанские, старинные, – договорил он. И обратился ко мне: – Откуда ты их взял?
– Подарили, – буркнула я и попросила: – Не могли бы вы меня отвязать?
– Возможно, и мог бы, – сказал брюнет. – Но прежде ответтье на мой вопрос.
Как он грубо с девушками обходится. А такой красавец! Обертка, значит, завлекательная, а внутри не конфета, а зуболомный сухарь.
– А где Мерлин? – спросила я и оглянулась: – Эти люди говорили, кто-то хотел его убить?
– Да ведь ты сам и хотел, – сказал красавец.
«Хотел»? Они продолжают все меня за мужчину принимать. Даже не знаю, в данной ситуации это плюс или минус.
– Я? – возмутилась я. – Это гномы хотели его укокошить. Камнем по голове.
– Ы! – раздалось из-за колен голубоглазого.
С фырканьем отбрасывая хворост, к столбу протиснулся гном. Тот самый, который камнем швырялся. Гном снова сказал:
– Ы! – и показал на меня.
– Он говорит, что укокошить они хотели тебя, а не Мерлина, – сказал брюнет.
– И меня тоже, – подтвердила я. – Но камнем-то они в него запустили.
Гном ударил себя в грудь в раскаянии.
– Промахнулись, я так понимаю, – сказал брюнет.
– А! А-о! – кивнул гном с горчайшим выражением лица.
– Ваша светлость, – с другой стороны брюнета показался толстый мужчина в крестьянских коричневых штанах и подпоясанной веревкой рубахе навыпуск. – Разве за убийство гольштанца не следует срубать голову? А то они все, – он обвел рукой полувидимых за валежником зрителей, – жечь его хотят. А этот столб в мае для праздника пригодится.
– Да, – сказал светлость и посмотрел на меня, сощурив глаз: – Следует срубать.
«Светлость» – это кто? Вот не помню – принц? Граф? Барон какой-нибудь? Имеет ли барон право срубать головы самолично?
Я нервно сглотнула и просипела едва слышно аргумент, уже произнесенный в мою пользу кем-то из толпы:
– Но ведь Мерлин жив.
Брюнет ничего не ответил, усмехнулся, откинул ведрошлем прочь и перехватил меч двумя руками. А потом поднял его. Я зажмурила глаза…
6
Меч просвистел в воздухе. И стукнул по столбу. С обратной стороны. В каком-то полуобмороке я почувствовала, что мои руки свободны. И голова на месте. Так он просто веревки перерубил! Вот гад! Мерзавец! Я в гневе вытаращилась на брюнета, хотела завопить, что он последняя сволочь, если так пугает девушку! Но речевой аппарат не хотел мне повиноваться, губы дрожали, а язык и не ворочался.
Брюнет поймал мой взгляд и странное выражение появилось на его лице – что-то вроде удивления, смешанного с недоверием. Но он быстро наклонился сдернуть веревки с железной панцирной груди, и я не успела уловить, что же отразилось на его лице, потому что инстинктивно поспешила отодвинуть его руку и снять веревки сама.
– Да, Мерлин жив, – повторил он за мной, – и когда он очнется, мы его спросим, хотел ли ты его убить. А пока назови свое имя и скажи, откуда пришел.
Он подал мне руку и помог подняться. Я с трудом встала на ноги – от долгой неподвижности они онемели. Невольно пощупала усы над губой – на месте.
– Я, кхм… – Придется, кажется, назваться самым дурацким вариантом моего имени. – Лёва. Горохов-в. – Разогнавшись, я чуть по привычке не сказала «-ва», но в конце фамилии резко остановилась, встав на дыбы.
– Одежда у тебя странная, – с подозрением сказал светлость. – В наших краях такую не носят.
– Приезжий он потому что! – раздался голос Мерлина.
Отшвырнув кучу сухих веток – которые опасно заискрили, к столбу вышел старик Мерлин. Колпак его был набекрень, плащ сполз куда-то насторону, а от посоха остались две половинки, которые он держал в двух руках и которыми расчищал себе дорогу к столбу.
Завидев Мерлина, гном, что стоял рядом, в раскаянии ударил себе в грудь.
– Уйди, мазила, – сердито сказал Мерлин ему. – Посох зачем сломали?
Гном развел руки как мог далеко, а потом показал на себя и свел близко.
– Слишком длинный для вас? – сказал Мерлин.
Гном грустно поглядел на Мерлина и кивнул.
– Не трогали бы вообще! – проворчал Мерлин. – Балбесы! – И он потряс двумя обломками посоха.
Гном убежал, ломая ветки.
Мерлин поглядел на меня:
– Думаю, они решили, что ты хочешь меня убить – потому что у тебя был меч. Идем. – Он взял меня за руку и потащил вон из дровяного круга.
Оказалось, кострище находилось на вершине небольшого зеленого холма, у подножия которого росли кусты и деревья и шла дорога. Дорога эта приходила от небольшой деревеньки, видневшейся вдали.
Читать дальше