Юлия Дмитриева - Браслет времени

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Дмитриева - Браслет времени» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: popadanec, Фэнтези любовные романы, Эзотерика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Браслет времени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Браслет времени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Обычная жизнь в одночасье может измениться. Лиза Ольшанская – студентка, отличница, спортсменка и просто красавица попадает в тело юной дворянки. Но вот незадача – эта юная дворянка от отчаяния перед свадьбой с ненавистным женихом взяла да и утопилась. И как теперь жить Лизе, в чужом теле, в абсолютно чужом мире, где процветают средневековые законы, чуждые правила и нормы поведения, чуждый уклад жизни? А ведь ещё впереди свадьба с женихом, которого она в глаза не видела, и о котором ходят ужасные слухи. Надо срочно найти способ и вернуться домой. Но как это сделать, если она даже не знает, где оказалась? Да ещё в придачу колдун, по совместительству главный королевский советник, который видит её насквозь и читает её мысли, как раскрытую книгу. Да, попала так попала…

Браслет времени — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Браслет времени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, что ж, придётся следить за каждым своим словом, думать и побольше наивно хлопать ресницами. Авось, какая-нибудь глупость из уст юной блондинки, потерявшей память, сойдёт с рук и не будет выглядеть нелепо.

Лиза всё ещё медитировала перед зеркалом, продолжая в задумчивости разглядывать свой новый облик, как вдруг дверь отворилась и в комнату вошла её кормилица Антония.

– Ох, милая, детка, ты уже встала? Тебе лучше? Как ты себя чувствуешь? – Радостно затараторила она.

– Заме…, – Лиза осеклась на полуслове. Неожиданно осенило, что её низкий грудной голос как-то не вяжется с образом Барби.

Лиза прокашлялась. И постаралась говорить более высоким немного детским голоском.

– Замечательно, нянюшка.

Она не представляла, правильно ли называет женщину? Нужные ли интонации берёт. Но надеялась, что не будет так заметно, учитывая якобы потерю памяти.

– Вот и хорошо. А что ж ты в одной рубашечке у зеркала? Озябнешь ведь!

– Да я решила посмотреть, всё ли в порядке с моим телом. Не поранилась ли где-нибудь…

– Всё хорошо. Всё хорошо, ангелочек ты мой.

Антония нежно обняла девушку за плечи и усадила на кровать.

– Сейчас мы оденемся. Потом позавтракаем. Нужно покушать. А то ты уже много дней ничего не кушала. А потом ты пойдёшь к матушке. Она уже давно справлялась о тебе.

Лизу немного напрягала манера няньки разговаривать с ней, словно с ребёнком. Но, выхода не было.

– Нянюшка, – вкрадчиво начала Лиза, взяв женщину за руку, – я ведь ничего не помню…

– Да, да, знаю, деточка. Ох, беда, беда, – та сокрушённо покачала головой.

– Скажи, а правда, что скоро моя свадьба?

– Ох, правда, – тяжело вздохнула Антония и присела на кровать рядом с Лизой.

– А когда?

– Так через два дня. Аккурат на следующий день после твоего двадцатиоднолетия.

«Так значит, Барби – двадцать один. Какие-то они поздние. У нас девки в двадцать один ого-го!», – Лиза с трудом подавила улыбку, вспомнив, какой она была ещё неделю назад.

– Нянюшка, а расскажи-ка мне о моём женихе. Ничего не помню, и его тоже.

– Так с чего тебе его помнить-то, деточка? Он ведь даже не удосужился приехать сюда с визитом. Только нарочного с бумагами прислал и всё. Ему, видите ли, некогда. Не по-людски всё это, ох, не по-людски.

– А какой он?

– Ох, деточка, страшный он человек. Прямо чудовище. – Женщина заговорила шёпотом: – Говорят, он каждый год берёт новую жену. И каждый раз девственницу. И потом они бесследно исчезают. Я слышала, он их ест на завтрак.

– Ой, ужас какой! – Лиза театрально захлопала ресницами.

– Да, – Антония всхлипнула и утёрла слёзы, – но надеюсь, ты, мой ангелок, приглянешься ему, и он сжалится над тобой.

– А скажи, он богат или беден?

– Он очень богат, очень. Да и как же ему не быть богатым, когда он брат короля.

Женщина сказала это с таким воодушевлением, что Лиза поняла – это единственная причина, по которой её отдают за этого монстра.

– Брат короля? Он во дворце живёт?

– Нет, не во дворце. У него свой замок. Он ведь не настоящий сын бывшего короля. Незаконнорожденный.

Антония сказала это с таким пренебрежением, что Лиза улыбнулась.

– Ох, всё, – всплеснула руками женщина, – заболтались мы тут с тобой. А тебя ведь уже давно ждут. – Мария, Сильвия! – Зычно крикнула она.

Через минуту в комнату торопливо вошли две девушки служанки.

– Живо платье госпоже. И помогите ей одеться. Потом волосы уложите, А я пойду насчёт завтрака распоряжусь.

И она торопливо вышла из комнаты.

А девушки принялись одевать Лизу.

6

После завтрака, прошедшего в полном молчании в соответствии с этикетом прошлых веков и длившегося, как показалось Лизе, очень долго, состоялся разговор с матерью. Девушка надеялась почерпнуть хоть какие-нибудь новые сведения из беседы с матерью, но Эленор де Береиьи ограничилась лишь дежурным вопросом о здоровье дочери, напоминанием, что через два дня её, Лизы-Камиллы, свадьба, и предостерегла, чтобы дочь не вздумала выкинуть какой-нибудь номер. Эта свадьба очень важна для всех, и прежде всего для неё самой. Но это было сказано так, что Лиза сразу поняла, для кого действительно был столь важен и выгоден союз невинной девочки и старого извращенца-полукровки.

На протяжении всего разговора, точнее сказать – наставительной тирады графини, Лизе стоило неимоверных усилий, чтобы сдерживать свой непокорный нрав и не ляпнуть что-нибудь дерзкое в ответ, и старательно изображать безропотную покорную дочь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Браслет времени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Браслет времени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Браслет времени»

Обсуждение, отзывы о книге «Браслет времени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x