Надежда Сакаева - Берегите хвост, Ваше Величество!

Здесь есть возможность читать онлайн «Надежда Сакаева - Берегите хвост, Ваше Величество!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: popadanec, Фэнтези любовные романы, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Берегите хвост, Ваше Величество!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Берегите хвост, Ваше Величество!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все лучшее – попаданкам! Вот тебе и дворец, и принц (который даже султан), и шмотки-побрякушки… да только дворец тут безвкусный, султан – хвостатый, и вообще, я домой хочу! Но, чтобы попасть обратно, мне надо помочь этому коронованному гаду и пройти его отбор. Хорошо – что он будет мне помогать. Плохо – что все тут считают меня уродиной. Ну да ладно, давайте мне ваши испытания!

Берегите хвост, Ваше Величество! — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Берегите хвост, Ваше Величество!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо, очень вкусно, – проговорила вежливо, так и не дождавшись ответа на свой вопрос.

– Ешьте-с, невес-ста, – кивнул наг. – С-скоро двинемс-ся дальше-с.

Мы ехали без остановок до самого заката.

Попа отбилась на ухабах, в животе давно и громко урчало, а потное лицо пропиталось дорожной пылью, став грязным, липким и противным, однако я не жаловалась.

Нытиков никто не любит, а наги, судя по всему, уважали силу – все же наполовину звери, пусть и рептилии.

Когда карета начала замедляться, я едва не завизжала от счастья, но все же нашла в себе силы интеллигентно промолчать.

– Приехали-с, невес-ста, – наг открыл дверь, подал мне руку, помогая выйти. – Тут-с и заночуем, а с-с рас-с-светом с-снова поедем.

Я огляделась, разминая затекшие ноги и пытаясь незаметно растереть еще и гудящую попу.

Если честно, вообще не представляю, на что стоит ориентироваться, при выборе места для ночевки, но это выглядело вполне себе обычно. Небольшая полянка, со всех сторон окруженная лесом, и совсем ничем не примечательная.

Вот лес, кстати, здесь (в смысле в этом мире полузмей) был весьма своеобразный – этакая смесь привычных мне лиственных дубов с осинами, хвойных сосен и экзотических пальм, акаций, апельсиновых деревьев.

– Чем помочь? – спросила «своего» нага, когда двое других ушуршали в сторону журчащей неподалеку речки.

– Отдохните-с, путь был долгим-с, – покачал головой мужчина. – С-сейчас-с поужинаем и с-спать уже ляжете-с.

– Тогда, пока на стол накрою, – ответила бодро, принявшись раскладывать одеяло-скатерть.

Второй раз это заняло меньше времени, и я успела как раз до темноты. Наги разожгли костер, уютно трещавший в ночном сумраке, закинули на вертела пару зайцев, поставили котелок с водой.

Присев на край одеяла, я поджала ноги, обняла их руками и положила голову на колени. Эх, грустно то как осознавать, что я одна в незнакомом и чужом мире, и никто за меня здесь не вступится, не поможет. И никого у меня тут нет, ни друзей, ни хорька. Только жених невнятный, которому я наверняка и не нужна даже.

Печально вздохнув, потрясла головой, отгоняя грустные мысли. Не время хандрить, Варенька. Надо выбираться!

– Прос-стите меня невес-ста, – надо мной склонился «мой наг».

Подобрался он ко мне бесшумно, так что я, вздрогнув от неожиданности, подняла голову.

– За что?

– Что обз-зывалс-ся, – пояснил наг. – Мы-с думали, вы, как ос-стальные, командовать нами-с начнете и с-сраз-зу решили на мес-сто пос-ставить.

– А невест тут не слишком любят? – уточнила, склонив голову набок.

– Людс-ские женщины обычно-с приходят с-сюда королевами-с. Вс-се им должны, это подай-с, то принес-си. Воз-змущаютс-ся, ноют, хотя в итоге-с… – он поджал губы и добавил: – Но вы не такая-с, и нам не с-стоило обз-зывать вас-с. В конце концов, вы женщина-с, а женщины трепетно относ-сятс-ся к с-своей внешнос-сти.

– Считайте, что я не в обиде, – пожала плечами.

– И вообще-с, главное в невес-сте не красс-ота, – видимо, желая меня утешить, добавил наг. – Вы вон, з-зато хозяйс-ственная, терпеливая. А волос-сы… волос-сы и покрас-сить можно.

Ага, замечательно.

Еще бы добавил, мол, если вдруг пройду отбор, то буду точно уверена, что султан на мне не из-за внешности женился. Спасибо, от души прям отлегло.

Поток сомнительных комплиментов прервал окрик другого нага – ужин был готов.

За едой мужчины окидывали на меня уже совсем иными взглядами. Видимо и двух других полузмей моя некапризность впечатлила.

Закончив с кроликом, я хотела лечь в карете, но ночи здесь были холодные, и мне натащили веток. Сложив их прямо у костра, наги соорудили вполне такую мягкую и удобную лежанку. Главное, чтоб она не загорелась, пока я сплю, а то и красить ничего не придется – лысая останусь.

Несмотря на физическую усталость, долго лежала с закрытыми глазами, не в силах уснуть, но в итоге провалилась в невнятную полудрему, чутко ощущая все происходящее вокруг.

Разбудил меня мужской голос.

– Саххшшан, ты с-слишком много общаешьс-ся с-с невес-стой, – заметил один из полузмей. – Это может-с не понравитьс-ся с-султану.

Говорили они шепотом, но в ночной тишине было прекрасно слышно.

– Я не с-сказ-зал ей ничего ос-собенного, – ответил «мой» наг.

Ага, значит, его зовут Саххшшан. Трудновато, конечно, для человечьего языка, но не тот ужас, что у султана вместо имени.

– В этот раз-з Его Величес-ство заинтерес-сован в людс-ской невес-сте куда с-сильнее, чем обычно-с, – добавил третий. – И, кажетс-ся, я начинаю-с понимать, почему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Берегите хвост, Ваше Величество!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Берегите хвост, Ваше Величество!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Берегите хвост, Ваше Величество!»

Обсуждение, отзывы о книге «Берегите хвост, Ваше Величество!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x