Надежда Сакаева - Берегите хвост, Ваше Величество!

Здесь есть возможность читать онлайн «Надежда Сакаева - Берегите хвост, Ваше Величество!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: popadanec, Фэнтези любовные романы, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Берегите хвост, Ваше Величество!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Берегите хвост, Ваше Величество!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все лучшее – попаданкам! Вот тебе и дворец, и принц (который даже султан), и шмотки-побрякушки… да только дворец тут безвкусный, султан – хвостатый, и вообще, я домой хочу! Но, чтобы попасть обратно, мне надо помочь этому коронованному гаду и пройти его отбор. Хорошо – что он будет мне помогать. Плохо – что все тут считают меня уродиной. Ну да ладно, давайте мне ваши испытания!

Берегите хвост, Ваше Величество! — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Берегите хвост, Ваше Величество!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Невеста, вы уверены, что правильно поняли задание? – ко мне подошел Шайсссан.

– Абсолютно, – кивнула. – К тому же вы сами сказали, что со стола можно брать еду в любом количестве.

Покачав головой, наг уполз обратно.

Султан, наблюдавший за моими манипуляциями, недовольно хмурился – я явно делала не то, что он накалякал в своей подсказке. Погодите, Ваше Величество, это вы еще просто не попробовали.

Невесты, вовсю суетившиеся возле столов, смотрели на меня с гордым пренебрежением, кажется, списав мое блюдо со счетов. Нагини, все, как одна, готовили нечто грандиозное и, судя по всему, одинаковое. Я успела заметить среди компонентов странные склизкие щупальца, каких-то мелких птичек и что-то совсем неопределимое, похожее на мутную тухлую воду.

Да, если султан поручал приготовить мне ЭТО, то даже хорошо, что записка потерялась – я бы все равно не смогла.

Минут за двадцать до конца, достала проверить на готовность свой шедевр. Осторожно потыкала – вроде все было нормально, значит, можно прятать обратно.

– Время вышло, невесты, – хлопнул в ладони Шайсссан. – Пора представлять блюда жениху.

Змейки дружно схватили свои тарелки, торжественно направившись к судьям. Я тоже подошла, скромненько сложив ручки за спиной.

– Невеста, где ваше блюдо? – нахмурился дворцовый наг. – Вы не успели?

– Нет-нет, – помотала головой. – Но его нужно достать из холодильника перед самой подачей, иначе испортится.

– Хорошо, – мужчина скептически покачал головой, явно не веря, что за короткий срок я смогла сделать что-то приличное.

Султан закатил глаза, хлопнув ладонью по лбу. Весь его вид сейчас говорил о том, как сильно он жалеет, что связался со мной.

Невесты переглядывались и хихикали. Наверное, еще бы пальцами тыкали, если бы руки тарелками не были заняты.

Со стороны я наблюдала, как по очереди они выставляют свои блюда.

– Ваше любимое, мой султан, – потупив глазки произнесла звездюлина, занимавшая первое место в очереди. – Осьминоги с перепелками в лягушачьем соусе.

Фу-у-у-у!!! И они эту дрянь едят? Нет, по отдельности еще как-то понимаю, но все разом?

Вот тебе и плюс один повод валить отсюда, Варенька. Если тут вся еда такая…

Величественно кивнув, султан попробовал кусочек, передав тарелку дальше. Больше всех, кажется, понравилось Йену. Он подмигнул звездюлине, но та в ответ гордо задрала носик, мол, не для тебя моя ягодка ползла.

Нагине-зазнайке большинство членов жюри поставили по девять баллов из десяти. Только Йен отличился, влепив змейке семерку. Та злобно фыркнула, и даже топнула ножкой, однако быстро успокоилась, вновь покорно уставившись в пол. Еще бы, с королевской семьей нужно быть вежливой – это вам не беззащитную человечку тыркать.

Остальные восемнадцать невест оригинальностью не отличались, приготовив для султана все тех же осьминогов с чем-то там.

Пункт подачи в оценочный лист, видимо, не входил, потому что и здесь змейки все сделали одинаково, хотя баллы каждая получила разные. Больше всех расстроилась нагиня с фиолетовым хвостом – она передержала осьминога до состояния резины, заслужив этим лишь тройку от всех, кроме опять-таки Йена, что, улыбнувшись, расщедрился на пятерку. Впрочем, этого не хватило, и змейка едва ли не плакала, оказавшись в конце турнирной таблицы. Другая девушка ее успокаивала, кивая в мою сторону.

Рановато, дорогая, меня со счетов списывать.

– Ваша очередь, невеста, – обратился ко мне Шайсссан. – Выносите блюдо. Если оно, конечно, готово.

– Готово, отчего нет, – кивнула и отправилась к холодильнику.

– Что это? – скривившись спросил Йен.

Перед каждым из мужчин я поставила по хрустальному стаканчику с серебряной ложечкой.

– Это мое коронное блюдо. Алкогольное желе, – ответила с гордостью. – Вы попробуйте, прежде чем кривиться. Я его даже ягодками украсила.

– Ага, теми, что не съела, – фыркнул Йен.

Султан кинул на меня прямо-таки убийственный взгляд, но все же первым взял ложку, зачерпнув красный дрожащий комочек с кусочком малины.

Остальные последовали примеру Его Величества.

Реакции я ждала, затаив дыхание. Дома, под новый год, или на большую компанию, это блюдо у меня на ура расходилось, однако кто знает, как змеи к алкоголю относятся. Хотя, раз он у них имеется, значит все же относятся.

– Ну что ж, Варвара Вениаминовна, – тяжело произнес султан, отставив стаканчик. – Блюдом это назвать сложно…

– В смысле? Есть можно? Значит блюдо, – возразила, и словив еще один взгляд добавила, опустив глазки: – Ваше Величество.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Берегите хвост, Ваше Величество!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Берегите хвост, Ваше Величество!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Берегите хвост, Ваше Величество!»

Обсуждение, отзывы о книге «Берегите хвост, Ваше Величество!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x