Александр Март - Механики. 24 ЧАСТИ.
Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Март - Механики. 24 ЧАСТИ.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, Боевая фантастика, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Механики. 24 ЧАСТИ.
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3.99 / 5. Голосов: 86
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Механики. 24 ЧАСТИ.: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Механики. 24 ЧАСТИ.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Все 24 части.
Механики. 24 ЧАСТИ. — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Механики. 24 ЧАСТИ.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
— Ну, они явно в сервис гайки крутить не пойдут. Да и не смогут они ничего, сто процентов.
— Саша, — вздохнул Бондарев, — у тебя хозяйственный и речной есть. Овощи, фрукты, рыба, в конце концов. Ты же явно из них никого своим замом не сделаешь.
— Нет, конечно. У меня своих пацанов хватает.
— Вот. И сюда их на производства отдельно и по одному никто не возьмёт, потому что они язык не знают. Так и провези их везде и пусть они сами выберут по своим знаниям и умениям. К ним прикрепляешь переводчика и всё, пусть живут, работают, язык изучают. Может, наших чему-нибудь научат, какие-то знания свои принесут. С нашими русскими, я думаю, проблем у них не будет. Все-таки это не дети, а уже взрослые люди. Так и вольются они в ваш дружный коллектив.
— А разбивать их зачем? — спросил я
— Чтобы вам их контролировать было легче. 29 человек в одном месте или 15 — это две большие разницы. Устроятся, привыкнут ко всему, друзей заведут, будут друг к друг в гости ездить. Я думаю, что среди наших людей обязательно найдутся те, кто будет им помогать. Народ у нас такой. В беде не бросят.
— А что? — я задумался, — идея неплохая. Наверное, ты прав. Да и выхода больше я не вижу. Не возьмёт их никто к себе по одному-двое. Я прикидываю, в каком они шоке прибывают. Я бы тоже охренел, если бы провалился куда-нибудь, где одни негры или индусы какие, причём без возможности выхода назад. А «ГДЛ» сейчас развивается активно, люди нужны. Да и жалко их, если честно.
— Ну, а я про что, — улыбнулся Бондарев, — так что давай, бери своих япошек и пусть их везут везде, ну, где посчитаешь нужным. Жильём и пропитанием, я думаю, ты их обеспечишь без проблем.
— Да это вообще не вопрос, — махнул я рукой, переваривая мысли и идеи Бондарева.
— Ну, я поехал, — он снова поднялся с кресла и протянул мне руку.
— Давай, на связи, — мы обменялись рукопожатиями, и Бондарев вышел из кабинета.
Глава 19
После того, как Бондарев ушёл я задумался, крепко задумался. А ведь он прав, разделить этих япошек, дать им работу и пусть трудятся. Никто же не говорит, что их поставят на самую тяжёлую работу. У нас, вон, есть куча людей, которая в их возрасте работает, и ничего. Может, действительно от них толк будет.
— Слива, — крикнул я.
Дверь тут же открылась, и на пороге появился мой телохранитель.
— Япошки где?
— Завтракают.
— Пригласи мне сюда водителя, гида-женщину, и, — звать или не звать этого Танака Ватари, японца, который по-русски шпарит хорошо? — И среди них есть японец, который по-русски хорошо разговаривает. Его тоже давай сюда, — решился я.
Слива кивнул и исчез за дверью. Я даже толком и подумать-то не спел, как и что им буду говорить, как в дверь постучали и появился Слива. Увидев от меня кивок головой, он пропустил в кабинет эту троицу.
— Добрый день, присаживайтесь, — показал я им на кресла, — разговор есть.
— Здравствуйте, Александр, — поздоровались они со мной по очереди. Мужики пожали руки, а японец ещё и поклонился. Вот же, блин, непривычно-то как, но это у них национальная черта такая.
По-хорошему, мне нужны только гид-переводчик и японец, водителю, думаю, всё равно, что будет дальше. Мне-то точно понятно, что он будет делать дальше у нас, да и он, скорее всего, уже понял, что будет также продолжать работать водителем автобуса. Машина у него есть, маршруты у нас есть, так что кататься ему между оазисами — не перекататься. Ладно, это я ему потом скажу. Пусть уже сидит, если пришёл. А они уже переоделись в нашу повседневную одежду, смотрю. Мария Алексеевна сменила вчерашнее платье на длинную юбку и свободную рубашку, Геннадий и Ватари в лёгких кедах, в которых у нас тут практически все ходят, лёгких же брюках и рубашках. Ну да, мы же всех вновь прибывших переодеваем в другую одежду. Не хочу, конечно, сказать, что у японцев она плохая, но выглядят они в ней, как попугаи. Женщина и японец были чуть напряжены, это я сразу по их взгляду увидел. А вот водитель наоборот, весь аж светился. Интересно, что его так прёт-то? Когда они расселись по креслам, я хотел было начать с ними разговор, но любопытство взяло вверх.
— Ген, скажи честно, — улыбнулся я, — Крот сказал, что ты даже обрадовался, что попал в другой мир. На моей памяти таких людей мало, обычно люди как-то переживают, волнуются, а ты вон аж светишься весь от счастья.
— Ха, — хлопнул он ладонью по столу, — да я наконец-то от своей мегеры-жены избавился. Детей у нас нет, не сложилось как-то, у неё к старости крышняк начал ехать, она мне каждый день кукушку по всяким пустякам выносила, аж домой идти не хотелось. То не так, это не так, пусть теперь там одна веселится, свобода теперь, — он вздёрнул руки вверх, — я безумно рад. Кстати, вам водители автобуса нужны?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Механики. 24 ЧАСТИ.»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Механики. 24 ЧАСТИ.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Механики. 24 ЧАСТИ.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
Не рекомендую.
Сначала что то создайте, а потом критикуйте...
Снайперка "корд"?
На вторые сутки трахнул одну из самых красивых девушек города, работающую на своей ферме?
ОМОН и СОБР военные?
"Боевой Ник"? - вызывает ассоциацию "компьютерный задрот" !
Военные, и любые другие силовые структуры, всегда изначально проводят разведку, а не ломятся схватить -и бежать! И почему то не ждут особо умных гопников которые догадаются об этом раньше.
Четырех метровой ширины прицеп на улице, маневрирует так же как "Титаник" перед айсбергом.
Вопрос к автору как часто он ломал пальцы на руках? И пусть при этом попробует водить машину, даже с исправным рулевым!!!
"Наварру" опрокинет от длинной очереди "корда" установленного на ней, молчу про смещение центра тяжести при установке бронеколпака на пулемёт, и вообще автор в курсе как поведёт себя раллийная подвеска при всём вышеописанном?
Дочитал только до 58-ой, половину "ляпов" уже забыл (извините меня))), что запомнилось, написал.
Простите меня уважаемые диванные эксперты, что испортил впечатление об этом шедевре)))
