Валентина Гордова - Крылатое счастье. Дилогия

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентина Гордова - Крылатое счастье. Дилогия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, Фэнтези любовные романы, dragon_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Крылатое счастье. Дилогия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Крылатое счастье. Дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Не стоит надевать на себя украшения, свойства которых тебе неизвестны. Вдруг тем самым ты пробудишь дух древнего дракона? Не стоит позволять ему увести себя в другой мир, ведь может оказаться, что иногда смерть – это не так уж и плохо. Не совершай ошибок, не вызывай подозрений и как можно скорее верни сильнейший артефакт хозяину. Но никогда, ни при каких условиях, что бы ни случилось – не попадайся на глаза грозному правителю драконьего народа. Иначе будь готова к тому, что всего одна встреча перевернёт всю твою жизнь, в которую, подобно смертоносному вихрю, ворвутся сказочные существа, древние тайны и традиции, которые сложно понять, но ещё сложнее принять. Не попадайся ему на глаза… В первый раз он отпустит, во второй позволит уйти, но в третий раз у тебя не будет и шанса.

Крылатое счастье. Дилогия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Крылатое счастье. Дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Первое щупальце холодного тумана осторожно прикоснулось к моей ноге. Замерло на миг, затем уже решительнее окутало сразу обе ноги и медленно поползло вверх… Холодно! Дёрнувшись, поняла крайне неприятное: держали меня пусть и аккуратно, но очень крепко, не позволяя уйти.

– Я слышала, – продолжала Аманда, вернувшись к мясу и принимаясь за его разделку, – он на нервной почве даже невесту свою в монастырь отослал, представляешь?

Исключительно из-за изумлённого возмущения в её голосе я спросила:

– Это плохо?

А туман был уже на уровне пояса и… и тут случилось ещё кое-что неприятное. Вода в чаше, которую набрала Аманда, приподняла голубоватое щупальце, оглядела комнату и заскользила в мою сторону. Почему я?!

– Это необычно, – с трудом нарезая огромный кусок мяса, ответила девушка, – я уже сказала, драконы свою собственность охраняют ценой жизни. Если дракон берёт девушку в невесты, значит, она автоматически переходит в его собственность, и чтобы дракон так просто взял и засунул невесту в монастырь… Это как если бы он построил себе замок и отдал его кому-нибудь другому.

Странное сравнение, в принципе всё странное, особенно эти драконы и… девушка считается собственностью? Дикость какая! Я бы обязательно сказала бы хоть что-нибудь, но в этот момент водное щупальце поднялось и зависло прямо у меня перед лицом. Не было глаз, не было вообще ничего, но у меня от ощущения, что меня сейчас внимательно рассматривают, колени задрожали. Да и в целом всю затрясло как от страха, так и от холода.

И тут открылась дверь. Что удивительно, дверь была стеклянной и находилась прямо посередине кухонного окна. То есть, по сути, просто часть стекла, причём совершенно ничем не обозначенная, взяла и открылась.

И в кухню решительно шагнули два дракона.

На вскрикнувшую и уронившую нож Аманду они даже не посмотрели, зло прошагали прямо ко мне и:

– Акморгэ, – рыкнул один.

И водяное щупальце, сжавшись, стремительно уползло обратно в свою чашу.

– Грахмор, – прорычал второй дракон.

И холодный туман нехотя ослабил хватку, затем лениво сполз с меня на пол и пополз обратно в своё шкаф, но по дороге всё равно ещё раз коснулся ноги.

Всего через пару секунд оба они скрылись, да так больше и не показывались. А вот мы остались: потрясённая я, напуганная Аманда и двое мрачных драконов.

– Запрещается применять магию к духам, – холодно возвестил один из них, безразлично глядя на меня с высоты своего внушающего невольный трепет роста.

Я бы и не поняла ничего, если бы не возмущённый голос Аманды:

– Мы и не применяли. Это ваши духи напали на моего человека!

На неё даже не посмотрели, так и продолжили с полнейшим безразличием смотреть на меня.

– Хотите сказать, что я использовала… магию? – Не поверила я, с искренним изумлением переведя взгляд с одного на другого.

Мне не ответили, но это молчание было слишком уж выразительным.

– Да я даже не умею! – Воскликнула я возмущённо.

На меня как смотрели, так и продолжили смотреть, ничего не говоря. А потом оба дракона молча развернулись и ушли. Вообще ничего не сказав. И ушли они через всё то же окно, закрыли за собой стеклянную дверь… на которой даже швов не осталось, и молча ушли к смотрящим в нашу сторону драконам. Причём их там много было, и все сюда смотреть. Молча, да.

– Они меня напрягают, – призналась я молчаливой Аманде.

Покусав губы, она неожиданно предложила:

– Иди почитай лучше, я позову Фрэю.

Меня выставили во второй раз за день. Не став спорить, я просто прижала посильнее к груди учебник, развернулась и ушла в гостиную, с ногами забравшись в кресло.

Читать не хотелось. Вообще ничего не хотелось, только вернуться домой. Прямо сейчас. Немедленно.

Глава 4

План был ужасным, но я оправдывала себя состоянием аффекта.

Поздней ночью, когда спали не только учёные, но и драконы перестали ходить по улице, я спустилась в кухню на первом этаже, сунула в рукав нож… ещё по одному в каждый из высоких сапог. Я не собиралась их использовать, но с оружием всё же было как-то ощутимо спокойнее.

Входная дверь открылась без единого звука. Замерев на пороге, я оглядела ночную улицу, убедилась, что никого нет, и выскользнула на улицу.

Всё же я не из тех, кто будет сидеть и ждать у моря погоды. Нет попутного ветра – доставай вентилятор.

К воротам я не пошла, это было бы крайне глупо с моей стороны. Нет, я тенью метнулась вправо, к кустам – небольшим, но уж лучше это, чем вообще ничего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Крылатое счастье. Дилогия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Крылатое счастье. Дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Крылатое счастье. Дилогия»

Обсуждение, отзывы о книге «Крылатое счастье. Дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x