Наталия Журавликова - Обратный рейс для попаданки

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталия Журавликова - Обратный рейс для попаданки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: popadanec, Фэнтези любовные романы, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обратный рейс для попаданки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обратный рейс для попаданки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Меня зовут Грета (странноватое имя, но тут к родителям вопросы), и в свой день рождения я получила необычный подарок – рунический став, который перенес меня в другой мир. И в нем у меня оказались просто удивительные способности, от которых больше проблем, чем радости. Меня все время похищают, пытаются перетянуть на свою сторону и совсем не говорят, что происходит на самом деле. Спасибо, все было интересно, но мне нужен обратный рейс домой! Правда, есть одно обстоятельство, которое делает чужой мир очень привлекательным. И это, конечно, любовь.

Обратный рейс для попаданки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обратный рейс для попаданки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Возможно, нет. Или те, кто тебя подослал, хотят, чтобы мы поверили, что это именно ты.

– Именно я? У нас вечер загадок?

Даймаан отпустил меня, но продолжал смотреть с недоверием.

– Полетели обратно, тебя надо допросить, – буркнул он.

Мы молча добрались до йегмы, уселись внутрь, устройство взлетело, выбрало нужную траекторию.

– Я не шпионка, – сказала я. Мне почему- то не хотелось, чтобы он думал обо мне плохо. – И я в полной растерянности, не понимаю, что тут происходит.

– Не говори со мной, – резко ответил Даймаан.

Может, я бы его и не послушала, но тут стало совсем не до разговоров. Справа и слева появились ещё два летательных аппарата. Они начали прижиматься к нам, грозя раздавить, принуждая следовать за собой.

Даймаан с усилием вжал одну из кнопок на панели управления. Она раздалась, давая выдвинуться рулю в форме Y. Парень ухватился за руль, резко потянул его на себя. Летающая машинка ухнула вниз.

– Это либо твои сообщники, либо враги, – сообщил Даймаан .

Я не стала его ни в чём убеждать, было страшно. Управлял он хорошо, но в соседних йегмах сидели пилоты ничуть не хуже, они не отставали, пытаясь перекрыть нам путь. Даймаан обратился к локтю. К тому времени я уже точно знала, что на правой руке местные жители носят передающее устройство, аналогичное нашему мобильному телефону, если дословно перевести слово, которым они его называют, получится что- то вроде «общатор».

– Нас обнаружили и преследуют. Прошу помощи.

И тут по нам начали стрелять. Йегма наша задымилась и принялась вращаться и переворачиваться. Моменты, когда мы находились вниз головой, очень мне не понравились.

– Совершите посадку, вы арестованы именем Правительства Сфата! – через разбитое окно проник усиленный громкоговорителем голос, а я, соответственно, разобрала смысл сказанного с помощью карманного переводчика.

Вот и всё, мы сейчас разобьемся. Поверхность земли… или сомасты, всё ближе. Но нет, прощаться с жизнью оказалось рано, потому как у йегмы имелась подушка безопасности. Словно огромный спасательный круг надулся прямо под аппаратом. С его помощью мы спланировали и … присомастились.

Бежать было бесполезно, машины преследователей опустились рядом, мало того, подъехало ещё несколько наземных авто, если можно так их назвать, окружили нас. Из каждого средства передвижения вышло по три человека, некоторые держали перед собой хаппооны, остальные – нечто вроде пистолетов.

– Вы окружены, выходите.

Дверцы йегмы сами собой открылись.

– Нас предали, кто-то сдал код от машины, сказал Даймаан. – Просто так она не открылась бы.

– Не смотри на меня, я даже не знала, что эти коды существуют, – огрызнулась я.

– Заложите руки за голову и выходите! – прозвучала команда.

Пришлось повиноваться. Нам завели руки за спину, скрепили запястья всё теми же наручниками, рассадили по разным машинам и увезли в Сфата.

ГЛАВА 5. Допрос в Сфата

Сюрприз, меня привели в мою старую камеру! Только теперь я знала, как найти и использовать укрытые в ней блага цивилизации. Меня даже не обыскали, так что наушник и беспроводной переводчик остались при мне. Удивительно, до утра меня не тревожили, даже удалось выспаться. Мой фитнес— трекер показывал, что батарейка доживает последние дни, вряд ли я найду здесь зарядное устройство. Так что, придётся учиться определять время как— то иначе. Пока я могла понимать, какой продолжительности происходящие со мной события, и когда они случаются. Правда, утешения в этом было мало. Вообще никакого, собственно. Но зачем— то я знала, что завтрак мне принесли в восемь утра, а на допрос позвали в полдевятого. За мной пришел ещё более негостеприимный, чем в прошлый раз, Бука. Ждала меня уже знакомая троица, двое мужчин и женщина. Но общение происходило иначе. Женщина поднялась со своего места, подошла ко мне, внимательно оглядела.

– Наушник! – сказала она удовлетворённо. – Судя по всему, вы теперь нас понимаете. Пожалуйста, дайте мне ваш переводчик.

Я сунула руку в карман, достала коробочку. Неужели у меня заберут единственное средство общения?

Женщина щёлкнула по стеклянной поверхности, на ней зажглись две сенсорных кнопки, красная и синяя. Она слегка надавила на синюю, сказав мне:

– А теперь говорите.

– Здравствуйте, – произнесла я послушно, – как поживаете?

Оказывается, в коробочке и динамик имеется. Я не знала! Там ведь даже дырочек нет. Но вопреки моему пониманию законов воспроизведения звука, откуда— то раздался мой собственный голос, говорящий на другом языке. Эта штука и обратно переводить может!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обратный рейс для попаданки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обратный рейс для попаданки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Наталья Савицкая
libcat.ru: книга без обложки
Наталия Ильина
Наталья Нестерова - Обратный ход часов
Наталья Нестерова
Наталия Журавликова - Загадка синих птичек
Наталия Журавликова
Наталия Журавликова - Забытая душа
Наталия Журавликова
Наталия Журавликова - Я и это переживу
Наталия Журавликова
Наталья Владимирова - Мемуары голодной попаданки
Наталья Владимирова
Наталья Барикова - Обратная сторона долга
Наталья Барикова
Отзывы о книге «Обратный рейс для попаданки»

Обсуждение, отзывы о книге «Обратный рейс для попаданки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x