Геннадий Ищенко - Приёмыш. Книга первая

Здесь есть возможность читать онлайн «Геннадий Ищенко - Приёмыш. Книга первая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: popadanec, Фантастические любовные романы, fantasy_fight, На русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Приёмыш. Книга первая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приёмыш. Книга первая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда на тебя ополчилась жизнь, можно сломаться, можно озлобиться, а можно остаться человеком и драться за своё счастье и место под солнцем, пусть даже это будет солнце другого мира и другой Вселенной. Потеряв свою семью, вырванная из привычной жизни трагическим стечением обстоятельств, Ирина Волкова принимает предложение покинуть свой мир и стать ученицей мага в другом. Старая Райна Албени перед лицом смерти пытается выковать из девочки оружие своей мести. Ненависть переплавляется в любовь, дружба соседствует с предательством, соединяются миры и прокатываются истребительные войны, перекраивая границы королевств. Время начала действия – конец шестидесятых.

Приёмыш. Книга первая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приёмыш. Книга первая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Едем, миледи? – спросил у Райны командир.

– Давайте, шевалье, – тяжело вздохнула она. – Поспешим, а то не успеем дотемна.

– Мы сможем сюда вернуться. – Ира взяла холодные и морщинистые руки Райны в свои ладони и поднесла их к губам. – Не стоит со всем этим прощаться.

– Здесь прошла почти вся моя жизнь, – зябко передёрнула плечами старушка. – Что в ней было хорошего? Горе от потери семьи, страх и борьба за силу. Если бы не ты, я сказала бы, что моя жизнь прошла впустую. Только твоё появление придало ей смысл. А возвращаться... Ты меня извини, милая, но я уже, наверное, не успею. Мне бы только пристроить тебя. Дай мне свои руки. Хорошо быть молодой, когда впереди целая жизнь и кажется, что ей нет конца. Но годы идут, и чем дальше, тем быстрее. И очень страшно и тоскливо уходить, не оставив после себя никого. Не повторяй моей ошибки. Главное для человека в жизни – это его семья, близкие ему люди. С их потерей исчезает всякий смысл в жизни. У меня не было своего ребёнка, но теперь есть ты. Я просила тебя отомстить. Забудь, я освобождаю тебя от этого. Старый король умер, а жрецам я отомстила бы с радостью. Но одно дело, если бы их храм разнесла я и сама умерла под его обломками, а совсем другое – риск для твоей жизни. Если сможешь сделать им гадость, не подвергая себя риску, я буду рада, а если нет, то пусть эту свору судит их собственный бог. Если в мире есть хоть какая-то справедливость, его суд будет суров.

В Зарт въехали через два часа после захода солнца. Городские ворота были уже закрыты, но, узнав кто едет, стражники быстро их открыли. До постоялого двора доехали по дороге от самих ворот, никуда не сворачивая. Карету немилосердно трясло на мощённой крупным булыжником городской дороге, по грязной грунтовке ехать было удобнее. Постояльцев в это время года почти не было, поэтому хозяин заведения обрадовался их приезду. Радость стала ещё больше, когда он узнал, что госпожа маркиза за свой счёт селит у него на два дня своих кирасир. Постояльцам срочно выделили комнаты и подали поздний ужин. Райна потребовала, чтобы её поселили вместе с дочерью в самом лучшем номере, что было тотчас же исполнено.

– Не соврал наш шевалье, – сказала она Ире. – Здесь очень мило. И ужин приготовили вкусный. Пожалуй, мы не станем сильно торопиться. Завтра первым делом сходим в магистрат, а там посмотрим.

В магистрат они не пошли, а поехали на одной из карет, несмотря на то что его здание находилось на одной площади с постоялым двором.

– Если госпожа маркиза позволит, я дам совет непременно взять экипаж, – сказал хозяин постоялого двора. – На площади грязно и шляется всякий сброд. Честное слово, в экипаже вам будет удобнее.

– Так и сделаем, – согласилась Райна. – У меня к вам, уважаемый Зорес, есть вопросы. Так получилось, что у моей дочери устарел гардероб и нет зимних вещей. Кто в этом городе может быстро и качественно это пошить? Сможете найти для нас мастера? Вот и отлично. Теперь ещё одно. У меня в собственности имеется замок прежних. Хоть мы и уезжаем в столицу, но будем его посещать. Нет ли у вас на примете человека, которому можно доверить большие деньги с целью привести наше владение в порядок и в дальнейшем беречь его и охранять? Если сможете его рекомендовать, я буду вам крайне признательна. Последний вопрос – это служанка для дочери. Нам нужна девушка из приличной семьи в возрасте лет пятнадцати, у которой руки растут из нужного места. Если будет стараться, мы не обидим с оплатой, в противном случае с оказией доставим обратно в семью. Сможете найти? Вот и отлично, вы просто незаменимый человек!

В магистрате их принял сам глава, который отнёсся к гостьям с большим уважением, но без подобострастия.

– Может ли наш магистрат быть вам чем-нибудь полезен, госпожа маркиза? – спросил он, усадив дам на низкие мягкие стулья. – Я распорядился, и сейчас вам доставят премию за голову разбойничьего главаря.

– Вы очень любезны, господин...

– Гарт Мариш, миледи.

– Спасибо, – поблагодарила Райна. – Так вот, господин Мариш, нет ли у вас на примете отставного военного, которого я могла бы взять капитаном дружины моего замка? Я уезжаю, и моё имущество остаётся без охраны. Ему не придётся там воевать, нужно только защитить замок от разбойников и бродяг. Дружину числом человек десять наберёт сам. Я женщина не скупая и оплачу все расходы.

– Я знаю такого человека. Куда ему подойти?

– Мы после вас возвратимся на постоялый двор и сегодня не намерены никуда выезжать, так что пусть туда и подходит.

По возвращении их встретил хозяин.

– Госпожа маркиза, я вызвал к вам мастеров. Один из них шьёт платья лучше других в этом городе, а второй мастерит меховую одежду, которой и в столице не побрезговали бы. И я уже отправил посыльного за человеком, которого хотел вам рекомендовать в качестве управляющего замком, он должен вот-вот подойти.

– Спасибо, уважаемый Зорес, – повеселела Райна. – Сейчас мы с дочерью поднимемся к себе, а чуть погодя приглашайте мастеров. Только пусть заходят по одному. А вашего человека пригласите уже после них, у меня к нему серьёзный разговор.

– Смотри на меня и учись, как разговаривать с разными людьми, – сказала Райна, снимая в своём номере тёплую одежду. – Это, конечно, не магия, но тоже необходимая наука.

Первым их посетил мастер-скорняк.

– Присаживайтесь, – Райна показала мастеру рукой на стул. – Мне вас рекомендовали как лучшего в этом городе. Моей дочери срочно нужна шуба. Дело идёт к лету, но ещё прохладно, а дорога у нас дальняя. Сшить нужно качественно, из дорогого меха, и при этом уложиться в два дня. Берётесь?

– Я извиняюсь, госпожа маркиза, но за два дня ничего не получится. Но я могу предложить уже пошитую шубу на одну знатную даму из столицы. У неё с вашей дочерью на глаз один размер. Если подойдёт и понравится, я вам продам и успею сшить новую для той дамы. Срок истекает только через декаду. И у меня есть подбор мехов на новую шубу.

– А что за мех?

– Сангарский соболь, госпожа. Лучшего в наших краях не сыщешь.

– Годится. Сколько вы хотите за работу и когда мы увидим товар?

– Тридцать золотых, госпожа. Шубу я принесу быстро: не успеете спалить свечу.

Второй мастер пришёл в сопровождении женщины, которая должна была снять мерки.

– Вы можете за два дня сшить на эту девушку пристойное дорожное платье? – спросила его Райна, заранее зная, что он ответит. – Неплохо было бы пошить и костюм для верховой езды, но это уже как получится.

– Платье точно успею, – ответил мастер, поглаживая окладистую бороду, – а костюм постараюсь, но обещать не могу – слишком мало времени на пошив.

– Постарайтесь, уважаемый, – сказала Райна. – Если работа будет хороша, я не стану с вами торговаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Приёмыш. Книга первая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приёмыш. Книга первая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Приёмыш. Книга первая»

Обсуждение, отзывы о книге «Приёмыш. Книга первая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.