Cyberdawn - Прекрасный старый мир [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Cyberdawn - Прекрасный старый мир [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прекрасный старый мир [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прекрасный старый мир [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прекрасный старый мир [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прекрасный старый мир [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нисколько, — оскалилась моя дипломатичность. — Значит, добыча моя? — уточнил я, на что последовал кивок. — Вот и отлично, — с этими словами я сдёрнул веревку с сомлевшей говядины.

Впихнул верёвку аборигену, а через несколько секунд ему же пихнула самострел меня понявшая Мила. И шагом, под недоумевающими взглядами, направили мы свои транспортные биомобили в обратный путь. Но, выдержав паузу, я свой модуль придержал, да и бросил соохотничкам:

— Приглашаю вас, уважаемые, в едальню пристойную, охоту отметить.

— А зубр? — недоумевал Морсгент.

— Так это моя добыча, — оскалился я. — Пусть гуляет.

Публика мой ответ скушала, пошушукалась и даже изволила признать, что в праве я своём. А отсутствие шашлыка зубрячьего вполне на кару за “невинную шутку” тянет, так что даже соизволили представиться. В принципе, как я частично узнал по мордам, так и догадался, была троица мужей и две девицы (хотя и возраст не подходящий, но пусть девицами будут, галантно и мысленно решил я) ведущими специалистами энергетической кафедры и приятелями (а, подозреваю, и соуправителями) Суторума.

В общем, добрались мы до Полиса. Правда я, на обратной дороге, начал в полной мере испытывать неэргономичность и прочие поганые свойства транспортного биоартефакта. В смысле стал, как бы это помягче, себе зад отбивать и ноги натирать. В местах неудобных, на сбрую кожаную невзирая. И вонял этот модуль потом отвратно, вот что в этой пакости Мила находит?

Но превозмог, хотя походка у меня, уже в Полисе была несколько… странная. И ведь эфиром не воздействуешь толком, печалился я, столь искусно я эфиром не овладел, да и пятёрка одарённых точно взирать и ехидствовать будут. В общем, в едальне в уборной поправлюсь, а пока потерплю, мужественно решил я.

С едальней, кстати, вышло довольно просто: в паре шагов от Полисных врат сияла стеклянными стенами и охотничьей фигнёй типа “трофеи” едальня “Привал охотника”, очевидно, весьма востребованное и тематическое место. Ну и не увидеть сие заведение от ворот было затруднительно, так что на него я и нацелился.

Разместились мы за столиком (я, кстати, дополнительным спектром ощущений в афедроне и окрестностях насладился), и здравицы пошли: за охоту удачную и интересную (попробовала меня уколоть одна из дам, на что я столь широко улыбнулся, что увяла она). За здравие, за сотрудничество плодотворное, а на последнем я извинился, да общество покинул.

Раскорячился в уборной, да стал, в меру сил, межножие своё латать от диверсии конячьей. И хоть не терапефт, но полегчало. И тут в кабинку, где я раскоряченный пребывал, стук.

— Господин Терн, — раздался взволнованный голос Суторума. — С вашим секретарём неприятность…

Договорить он не успел, рванул я в зал. И что я вижу: стоит некий хлыщ, в шляпе столь широкополой, что под ней три хлыща уместить можно. Морду имеет улыбчивую, но глазки бегающие. А Мила в него из “Весты” целится. Ну, цела-жива, успокоился я.

— Приставать к госпоже Сулице с предложением интимным начал, — скороговоркой сообщил Морсгент.

— А вы не вмешались? — равнодушно уточнил я, приближаясь к мизансцене.

— Позвольте, не успели просто вызвать! — возмутился собеседник. — Ваш секретарь оружие извлекла. Так не делается, — посетовал он.

— Угу, — буркнул я. — Милая, этот тип к тебе хоть пальцем прикоснулся? — уточнил я.

— К волосам… — начала было Мила, но хруст прервал её.

Вот честно, не до реверансов было, так что я просто, с эфирным усилением, влепил типу в чело. Чело, судя по хрусту, поломалось, а тип протест свой потерей сознания выказал.

— А… это… — недоумевал Морсгент.

— А это я его на дуэль вызвал, — с ангельской улыбкой ответствовал я, положив руку Миле на плечо и ободряюще пожимая. — По-нашему.

— Так он же без сознания? — продолжал удивляться академик.

— Ну да, — покивал я. — Выживет — пусть принимает, — милостиво дозволил я.

Через полминуты тишины раздался неуверенный смешок, а через минуту ржала вся компания.

— Выживет — пусть принимает, — аж прослезилась одна дама. — Это вы изящно сказали, господин Терн.

— Да, остроумно, — с улыбкой покивал Суторум. — Но несколько вне правил…

— Хм, если меня слух не подводил, сей, — указал я на выволакиваемое тело, — господин первый ручонки распустил. Если бы словом — так словом и был бы послан. Ну а протянул руки — получил в чело, — развёл я руками.

— Так-то оно так. Но всё ж вызвать было бы вернее, — пробормотал академик, а на мой скептический взгляд аж лапы поднял. — Нет, вы вполне вправе, господин Терн, госпожа Сулица ваша сотрудница и… — замялся он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прекрасный старый мир [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прекрасный старый мир [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прекрасный старый мир [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Прекрасный старый мир [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.