Елена Кароль - Попаданка. Если вас убили

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Кароль - Попаданка. Если вас убили» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Альфа-книга, Жанр: popadanec, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Попаданка. Если вас убили: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Попаданка. Если вас убили»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если сладкий сон сменяется болью падения, привычный мир остается где-то далеко, а вокруг только жуткие чудища, коварные бесы и самовлюбленные Темные лорды, – значит, пора брать себя в призрачные руки и доказывать всему миру, что даже после смерти с тобой обязаны считаться.
И пускай мир чужой, правила бесчеловечны, а на горизонте маячит навязанное замужество, всегда можно воспользоваться запасным вариантом и поступить по-своему.
Потому что девушки с Земли так просто не сдаются!

Попаданка. Если вас убили — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Попаданка. Если вас убили», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ресторан «Небо», пожалуйста. – В отличие от меня Эдмунд выглядел расслабленным и, кажется, действительно знал все.

Существо моргнуло, нажало нужную кнопку, и двери закрылись… чтобы открыться спустя три секунды. Я абсолютно не почувствовала движения наверх и сейчас немного недоумевала, но стоило выглянуть наружу, как сразу стало ясно – мы действительно на другом этаже. Насколько я помнила, в «Астори» их насчитывалось семь…

– Идем, Катюша, – мягко потянул меня из лифта Эдмунд, когда я немного замешкалась. – Я рискнул заказать ужин на свой вкус, но, если тебе что-то из принесенного не понравится, не стесняйся – мы закажем что-нибудь другое.

Голос лорда завораживал, и я предпочла молча согласиться, пока не рискуя вступать в полноценную беседу. Необходима передышка, нужно срочно забрать у него свою руку, запретить ему прикасаться к моей талии и… И заставить помыться, потому что это преступление – пахнуть так вкусно!

Пока я переводила дыхание и пыталась осмотреться, не заметила, как к нам подскочил тощий парень с неприятно острыми чертами лица, очень похожий на крысу, и залебезил:

– Господин Оверъяр! Какой неожиданный, но безумно приятный визит! Вы со спутницей? Позвольте, я провожу вас за самый лучший столик!

И если мне очень хотелось брезгливо отпрянуть, то Эдмунд лишь высокомерно кивнул и чуть крепче сжал руку на моей талии, словно пытался приободрить и поддержать.

Или просто подержаться.

Пока шли, огибая основной зал по дуге, я успела оценить роскошь обстановки и разнообразие посетителей. Казалось, здесь и сейчас собралась вся нечисть Архангельска, которая не стеснялась смотреть на нас и обсуждать увиденное. Благодаря рассказам оперов я смогла опознать оборотней (крупные лохматые мужчины с широкими плечами и дикими желтыми глазами), ведьмаков (худощавые и надменные, а в глазах – магические всполохи), ведьм (преимущественно рыжие и вульгарно разодетые девицы), увидела нескольких эльфов, те отличались длинными белоснежными волосами и длинными острыми ушами, и даже заметила одного вампира, который сидел в одиночестве и с упоением вгрызался длинными клыками в едва обжаренное мясо с кровью. Остальных гостей ресторана я опознать не смогла, они либо выглядели как люди, либо как нечто вовсе странное. Вот, допустим, то древообразное существо, заказавшее себе блюдо из цветов… Кто это?

– Прошу, – вновь залебезил крысюк, одетый как официант, когда мы дошли до уютного закутка на небольшом возвышении, откуда открывался прекрасный вид на небольшую сцену с живой музыкой. – Ваш заказ принесут сию минуту. Желаете вина, шампанского или чего иного?

– Катюша? – поинтересовался моим желанием Эдмунд, помогая устроиться за круглым столиком с белоснежной скатертью, в центре которого стоял причудливый подсвечник с семью зажженными свечами.

– Воды, пожалуйста.

Я решила полностью отказаться от алкоголя, не собираясь терять остатки благоразумия, которые и так находились под угрозой исчезновения. Мой выбор если и удивил кого, то несущественно. Себе Эд заказал вина, и, когда официант ушел, прекратив смущать меня своим неприглядным видом, я вновь оказалась под пристальным вниманием оранжевых глаз лорда. Мы сидели друг напротив друга на расстоянии полутора метров, но мне казалось, что это слишком мало, чтобы чувствовать себя в безопасности. Одна его многозначительная улыбка, то и дело мелькающая на губах, чего стоила!

– А ведь я так и не сказал, насколько ты сегодня обворожительна, – наконец произнес лорд, когда окончательно съел меня взглядом. – Я до сих пор не могу привыкнуть к моде и нравам вашего мира и, наверное, вряд ли когда-нибудь привыкну полностью, но на тебе любая вещь выглядит изысканно.

Комплимент смутил, и я отвела взгляд, не представляя, что сказать. Ситуацию спасли подошедшие официанты, начавшие споро расставлять блюда, из которых я опознала едва ли треть. Вроде было мясо, рыба, овощи… Но с чем и под какими соусами – непонятно.

Несмотря на внешность, обслуга знала свое дело, и всего через пару минут мы снова остались одни. Я уже хотела приступить непосредственно к трапезе, когда Эдмунд вдруг провел рукой над столом, и от двух тарелок с салатами начал подниматься сизый, неприятно пахнущий дымок.

– Что это? – Я даже отстранилась на всякий случай, с подозрением рассматривая происходящее.

– Небольшой конфуз повара, – с напускной легкостью усмехнулся лорд и жестко посмотрел куда-то в зал. Рядом со столиком моментально появился официант, и ему указали на испорченное содержимое тарелок. – Передайте исполнителю, что это было не смешно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Попаданка. Если вас убили»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Попаданка. Если вас убили» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Попаданка. Если вас убили»

Обсуждение, отзывы о книге «Попаданка. Если вас убили» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x