— Молодец, — прошептал Виктор. — Просто умница. Как бы это тебе еще объяснить, что б ты дверочку-то открыл…
Однако объяснять ничего не пришлось. Ближайшая к Виктору дверь скрипнула и отворилась. Полозов инстинктивно повернулся на шум, на мгновение упустив из поля зрения стоящего у стены врага. Перед глазами мелькнула перекошенная от страха физиономия корнета Пипперброка, замершего в дверях с зажженной свечой в руке, а затем раздался скрежет доставаемого из ножен клинка, сопровождаемый победным ревом.
Виктор отшатнулся в сторону и, практически не целясь, нажал на спуск. Револьвер с грохотом выпалил, кисло запахло порохом. Удар крупнокалиберной пули с дистанции всего в три-четыре шага был страшен: солдата не спас даже металлический нагрудник, одетый поверх мундира. Часового отбросило к противоположной стене, взметнулись полы черного плаща, и швед как подкошенный рухнул на пол, уткнувшись съехавшей на лоб каской в дверной порог.
«Все, засыпался!..» — было первой мыслью Полозова, когда он, на ходу взводя курок, повернулся к двери, из-за которой пару секунд назад появился злосчастный корнет. Однако Пипперброка уже и след простыл: ушлый мальчишка предпочел не связываться с вооруженным противником и благоразумно укрылся в комнате.
Распахнулась дверь в самом дальнем конце коридора, и оттуда, с пистолетами в руках, выскочили двое полуодетых шведов.
Виктор выстрелил по ним дважды: один из врагов схватился за бок и медленно сполз по стене на пол. Другой поднял пистолет и выстрелил в Полозова; пуля с чмоканьем впилась в стену сантиметрах в сорока от головы оперативника.
Полозов в очередной раз взвел тугой курок и вновь нажал на спуск. Противник словно переломился надвое, выронил оружие и покатился по полу.
Капитан метнулся к лежащему у стены часовому в надежде на то, что у него есть ключи от комнаты, где заперта Селена, однако раздавшийся со стороны топот вынудил его вновь схватиться за оружие.
Из-за поворота, звеня шпорами, выскочили несколько драгун со шпагами в руках. Полозов, чертыхнувшись, выпустил последний заряд в грудь ближайшего из них и взялся за другой револьвер. Ответный залп пришелся в балку над головой Виктора и заставил его пригнуться, но он все стрелял и стрелял в клубы порохового дыма, заславшего коридор, стрелял до тех пор, пока ударник не стал молотить по пробитым капсюлям.
Времени на перезарядку не было, и шведы это прекрасно поняли, с радостными воплями кинувшись вперед. Полозов запустил в них бесполезным теперь револьвером и, схватив в руки валявшийся рядом с убитым часовым палаш, приготовился отбивать нападение.
Однако не успел его клинок встретиться с клинком ближайшего противника, как раздался повелительный голос, что-то приказавший нападающим, и солдаты резко остановились, взяв Полозова в полукольцо. По рядам шведов прошло движение, и вперед вышел капитан Армфельт, спокойно поигрывавший тростью с набалдашником, изображавшим львиную голову.
— А вот и вы, милейший, — сказал он по-русски, весело улыбнувшись замершему в напряжении Полозову. — Мы тут, если честно, заждались совсем, а вас все нет, да нет. Начали уже беспокоиться, но вот вы, наконец, с нами. — Армфельт достал из кармана кружевной платок и картинно промокнул им губы, наслаждаясь произведенным эффектом.
— Бросьте ваши штучки, капитан, — прохрипел Виктор, смахивая левой рукой обильно катившийся со лба пот. — Давайте, продолжайте начатое дело! Только сразу предупреждаю: я с собой еще одного-двух ваших людей на тот свет прихвачу, не сомневайтесь…
— Господи, ну до чего ж вы кровожадный, сударь! — наигранно изумился Армфельт, показывая назад рукой. — Вы и так уложили наповал троих моих людей, да еще покалечили несколько человек, куда уж дальше! Ну сами подумайте, неужели вас бы оставили в живых, а не разорвали бы на клочки после всего этого, если б не было необходимости видеть вас живым и здоровым, как, впрочем, и вашу очаровательную спутницу. Шансов у вас никаких, поэтому без глупостей; бросайте оружие и идемте с нами.
Виктор усмехнулся и исподлобья оглядел окруживших его противников. Не менее полудюжины клинков и столько же пистолетных стволов глядели на него в упор. Да, пожалуй, прав этот чертов капитан, шансов действительно ноль — разве что погибнуть красиво, только и всего.
— А какие гарантии? — угрюмо спросил он, стараясь хоть немного оттянуть время, и еще на что-то надеясь.
— Гарантии? — усмехнулся Армфельт, задумчиво разглядывая набалдашник своей трости. — Гарантии, милостивый государь, будут лишь в вашем примерном поведении и желании сотрудничать, только и всего. Перспективы в этом случае у вас самые радужные. И фрекен Селену вы увидите немедля. Слово королевского офицера! В противном случае… — развел он руками. — В противном случае вам останется только… как это по-русски? — пенять на самого себя. И не забывайте, что девчонка в наших руках.
Читать дальше