Елена Ковалевская - Записки средневековой домохозяйки

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Ковалевская - Записки средневековой домохозяйки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: popadanec, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Записки средневековой домохозяйки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Записки средневековой домохозяйки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Иногда жизнь меняется в мгновение ока. Анна была обычной российской девушкой, но волею судьбы оказалась в Средневековье – причем сразу у алтаря. Так Анна становится женой маркиза, о котором ничего не знает. Никаких тебе эльфов или магов, силы и заклинаний. Только суровая жизнь средневековой домохозяйки и нелюбимый, чужой муж. Но Анна не привыкла пасовать перед трудностями…

Записки средневековой домохозяйки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Записки средневековой домохозяйки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И что, дядя? И что?! Вы все верно сказали – до смерти. Но почему вы считаете, что до моей смерти, а не до ее? Что, будучи вдовцом, я не смогу жениться во второй раз?

– Какой же ты подлец, Кларенс! – свистящим шепотом выдохнул потрясенный герцог. – Подлец…

– Ну что вы, дядюшка, вы мне снова льстите, – вновь начал ломать комедию тот. – Или неужели вы подумали, что я собственноручно новоиспеченную супругу отправлю на тот свет? Как вы могли о таком даже помыслить?

– Но…

– У моей супруги слабое здоровье, и через две недели после свадьбы она поедет поправлять его в усадьбу Адольдаг в графстве Ковенпорт. Но, увы, там ей не станет лучше, и, скажем, года через два она скончается от чахотки. Насколько я помню, в тех условиях, в том состоянии, в котором находится усадьба, дольше она не протянет. А если и протянет… Ну что ж, на третий год мне повезет точно!

Воцарилась оглушительная тишина. Герцог, казалось, забыл, как дышать, а я молчала, пока не совсем понимая, на что меня только что обрекли. Паниковать было рано, поскольку я не знала, что меня ждет. Если травить не станут и если… Как говорится – если нет, то мы еще покрутимся!..

– Нет, ты не подлец, Кларенс, – наконец выдавил из себя его светлость. – Ты негодяй! Я никогда не позволю…

– Не позволите что? – изогнул бровь тот. – Жена – моя собственность, что я прикажу, то она и обязана будет выполнить. Или я чего-то не понимаю в современных законах? А может быть, они со вчерашнего дня сильно изменились? Так просветите меня…

– Кларенс…

– Да, дядюшка, я весь внимание.

– Давай обсудим все позже. Твоя супруга, наверное, уже плохо себя чувствует. Ты привел ее в мой кабинет в теплой… одежде и…

Мне действительно давно было жарко, но я не стала привлекать к себе внимания. Я внимательно слушала их перепалку, выуживая крупицы информации относительно будущего, которое меня ждало. Это сейчас было гораздо важнее.

– Я не отпускаю ее. Пусть стоит тут, – отрезал Кларенс. – Она знает, что будет, если ослушается.

– О, я уже вижу, что девочка пыталась, – покачал головой герцог, мельком взглянув на мои припухшие губы. – И ты поступил как всегда. Чуть что – и сразу бьешь наотмашь.

– Все верно, дядюшка, вы, как никто другой, знаете меня. Так вот, знайте еще – ровно через две недели Аннель, маркиза Мейнмор, отбудет в усадьбу Адольдаг поправлять свое слабое здоровье. А если вы или кто бы то ни было посмеет воспрепятствовать этому или, более того, помочь получше устроиться ей на новом месте, то, поверьте, я в долгу не останусь. Как маркиз Мейнмор и полноправный наследник, я обещаю вам это. Аннель – моя жена, а значит, я решу, в каком объеме ее снарядить для дороги и житья в усадьбе. Теперь же оставлю вас. Думаю, вы просто жаждете поговорить с моей новоиспеченной супругой.

– Кларенс, а разве тебе?.. – Казалось, изумление герцога в этот вечер достигло предела.

– Неужели вы думаете, что мне на самом деле интересно, кто она и откуда? – фыркнул тот. – Да мне глубоко безразличны все ее желания и чаяния. Главное, что теперь я полноправный маркиз, а она через две недели… Ну, не буду утомлять вас повтором вышесказанного.

– Кларенс! Она же твоя супруга!

– Да? – Было понятно, что племянник уже вовсю издевается над дядей. – И что?! Если вы надеетесь, что по своей горячности я затащу ее в койку, а она потом понесет… то зря! Я к ней даже пальцем не прикоснусь. Я хорошенько рассмотрел ее и понял: супруга мне противна!

– Так зачем же ты женился?! – не выдержав, взревел тот.

– Потому что мой драгоценный папаша, не без участия вас и моей матери, составил такое завещание! Жена мне не нужна! Мне нужны деньги. И нынче я их получил! Так что моя супруга едет в Адольдаг ровно через две недели, и точка!

И с этими словами Кларенс вышел за дверь. Я же, неловко переминаясь с ноги на ногу, осталась стоять в кабинете у герцога.

Тихо и уютно потрескивало пламя в камине, огоньки играли на позолоченной резьбе, покрывавшей мягкую мебель. Пол застилал ковер, а окна по ночному времени были закрыты плотными бархатными портьерами.

– Не стой, присаживайся, – вдруг обратился ко мне герцог. – И снимай свою…

– Дубленку, – подсказала я.

– Да, да, – кивнул герцог, соглашаясь, – именно ее. Разговор у нас будет долгий.

Я положила сумку на одно из кресел, размотала шаль и сняла дубленку.

– Понимаете, – попыталась начать я, не совсем представляя себе, что и как буду объяснять, но герцог перебил меня:

– Я знаю, что ты пришла издалека. Подобные тебе появлялись у нас уже не раз, так что известием о других мирах меня не удивить. – Я навострила ушки, но герцог разочаровал меня: – Поэтому рассказывай все смело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Записки средневековой домохозяйки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Записки средневековой домохозяйки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Записки средневековой домохозяйки»

Обсуждение, отзывы о книге «Записки средневековой домохозяйки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x