– Сразу после вашей встречи с Боссом. Надо будет провести встречи с рядом лиц, договориться.
– Ваша заинтересованность?
– Личная? Разумные комиссионные.
– Детали, цифры?
– После встречи с Боссом. Появится время и прояснится ситуация.
– Ладно. Посмотрим, – с видимой беспечностью резюмировал Виктор, наполнил бокал и тоже откинулся в кресле. Холодное пиво к моменту подходило. – А если такое же предложение сделает, скажем, мистер Галлахер?
– Я понимаю, что торг уместен, но здесь у многих одна проблема – занятость. Все время надо что-то делать, действовать. Некогда есть, некогда думать. У Галлахера тоже не будет времени, тем более перед вашей встречей с Боссом. А у нас с вами оно есть.
– Ваши аргументы столь же неотразимы, как и вы сами.
– О, вы уже начинаете делать мне комплименты…
– Это не комплимент, а деловая информация. Кстати, Джейн, раз уж у нас все разговоры все время связаны со встречей с Боссом, не могли бы вы рассказать немного о нем? Например, как ему удалось пробиться через барьеры, возведенные вашей финансовой олигархией? На кого он сумел опереться? Мне хотелось бы лучше понимать не только его слова, но смысл, который он в них вложит. Перевод переводом, а…
– Резонно. Я расскажу.
Глава 14
Абырвалг оф Америка
– Понимаете, – начала свой рассказ Джейн, – здесь в каждом месте, общине, коммуне – как это точнее перевести – есть человек, которого зовут «босс». Это местный авторитет.
– В смысле? – переспросил Виктор, привыкший к нашему, российскому пониманию слов «местный авторитет».
– Ну это дословный перевод слов local authority, «местная власть», лидер общины, что-то вроде старосты, хотя официальный статус может быть иным. Вокруг него все вертится. Прием Лонга – стереть местного босса и убеждать остальных. Понятно?
– Не совсем.
– Когда в России или в Европе пишут об Америке, то обычно рисуют Манхэттен или Бродуэй (слово «Бродуэй» она произнесла с ударением на «о»). Но это не совсем Америка. Америка – огромная индустриальная деревня. В ней множество городов, похожих на наши села, с одноэтажными избами из тонких досок, реек и картона для экономии. Как декорации. В отличие от русского села здесь далеко не все выходят в поле. Здесь есть газолиновые станции, магазины, разные мастерские, филиалы фабрик, аптеки, почты, банки и прочие заведения. Вообще филиалы заводов в маленьких городах – это свежая идея. Когда нет заказов, рабочие могут прокормить себя, возделывая свой огородик.
«Боже мой, – подумал Виктор, – как это похоже на гайдаровские реформы».
– В такой деревне, где все друг друга знают, демократия сводится к тому, что каждый хочет снять с себя заботы об общих проблемах. Чтобы был человек, на которого эти проблемы можно было взвалить. И община находит такого человека и делает боссом. Даже когда босс злоупотребляет властью, его терпят, потому что никто не хочет брать на себя ношу ответственности. И большинству все равно, кто будет этим боссом, этим старостой, лишь бы не он сам. Поэтому большинство можно уговорить.
«Короче, типа председателя. Вроде и колхозов нет, а отношения те же».
– Чтобы стереть босса, Лонг искал в его прошлом аморальные поступки или коррупцию. Такие всегда находились, и тогда Лонг раскидывал тонны листовок, выступал по радио, объезжал всех на машине, выступая на митингах, и ставил на место босса своего человека. Уговаривать Лонг умел. В семнадцать лет он был коммивояжером и однажды, на спор с приятелями, уговорил старого негра купить себе подержанный гроб. Лонг стал читать цитаты из Библии, у негра полились слезы, и он потребовал гроб немедленно!
– Зачем же тогда он с таким талантом подался в политику?
– Политик – это тоже торговец, его цель – продать свой товар. Что заставило Лонга заняться товаром, именуемым властью? Слабость конкурентов на этой части рынка, а проще говоря – гнилость власти предыдущей. Когда оппозиция говорит о произволе Лонга, она лукавит. Лонг никогда и нигде не зажимал демократии. Он пользовался лишь тем, что уже произошло до него, и захватывал штат за штатом.
– Оранжевая революция…
– Как вы сказали?
– Да это научный сленг. Я слушаю, очень интересно.
– Противники говорили, что Лонг покупает избирателей. Но разве это так? Наоборот, избирателей покупали до него. Ездили по домам, говорили, что, если не проголосуют за правильного кандидата, кто-то в семье может лишиться работы или банк опишет имущество за долги, а если проголосуют за того, кого надо, – наоборот, кто-то получит место или что-то в этом роде. Твердо ничего не обещали и чаще всего обманывали. Босс же делал что-то для народа и ничего не требовал взамен. Например, раздавал детям бесплатные учебники. Вашим детям дают учебники, но у вас свободный выбор, вы можете взять и голосовать за кого хотите. Разве это – подкуп?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу