Михаил Фёдоров - Пиар по-старорусски

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Фёдоров - Пиар по-старорусски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: popadanec, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пиар по-старорусски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пиар по-старорусски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владелец крупного питерского пиар-агентства Василий Зубов решил поохотиться на волков. Откуда пиарщику было знать, что приглянувшийся ему серый хищник и не зверь вовсе, а коварный волхв Простомир? И не его ли чарами Василий перенесся в альтернативную Древнюю Русь аккурат к началу предвыборной кампании в Новограде? Неизвестно, чем бы закончилось для Зубова это приключение, если бы не взял его под покровительство боярин Михайло Докука – один из претендентов на должность новоградского Посадника. Пришлось питерскому пиарщику, получившему прозвище Вася Зуб, засучить рукава и приниматься за привычную работу. Уж больно плата высока…

Пиар по-старорусски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пиар по-старорусски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хорошо, Филя. Сейчас спрошу у наших, чем можно девкины волосы заменить.

Он снова погрузился в транс, но теперь пробыл в нём значительно дольше. Он хмурился, улыбался, даже ругался с кем-то на неизвестном языке. Потом по-русски пообещал надавать кому-то по шее и вернулся. Вид у него был виноватый.

– Плохо дело, Филя. Поспрошал я и у наших, и у ненаших. Не знают они такой замены. Я даже к своему наставнику заходил, Мудрому Оленю. Ты его не знаешь, он сто пятьдесят солнц назад умер. Он тоже не знает. А если он не знает, значит, такой замены нету. Девка, которая непорочная – сильная очень. Из них шаманки хорошие получаются. А в волосах вся сила. Волосы если состричь – сила пропадёт, пока новые не вырастут. Придётся, Филя, девку искать.

– Да где ж её взять, непорочную-то? Разве что у басурман купить? У тех же персюков? Хотя эти жлобы всех непорочных себе оставляют, а торгуют только порчеными. Тьфу ты, прости господи, непруха какая! Что делать-то будем, Песец? Думай, басурманское отродье, думай, а не то я велю тебя высечь, все твои лохмы сбрить и голым в тундру запущу!

Филя, порывшись в своих бездонных карманах, вытащил оттуда невесть как там оказавшиеся ножницы, которыми стригут баранов, и стал угрожающе щёлкать ими перед носом Песца. Бедный шаман, в мыслях нещадно ругая себя за то, что сдуру выболтал такую важную тайну про волосы, лихорадочно искал пути выхода из тупика, в который он сам себя загнал. Вот ведь проклятый Филя! То всякие блага сулит, то волшебной силы лишить грозится! Сбежать бы обратно в родную тундру, но ведь не выпустят слуги из терема! И колдануть не успеешь, враз по шеям накладут и сделают всё, чем купец грозился.

Ножницы, щёлкая, приближались к Песцову носу. Ничего не оставалось делать, как прыгать в окно, выбив раму, и попытаться выбраться со двора. Благо дворовые псы давно прикормлены и не тронут. Песец решительно ринулся к окну, пригнув голову и выставив вперёд правое плечо. Но не тут-то было. Филя оказался быстрее. И сильнее. Мощной оплеухой он опрокинул Песца наземь. Оглушённый шаман распластался на полу, не в силах пошевелить рукой или ногой. Филя схватил его за жидкую шевелюру и приподнял над полом:

– Всё, Песец, ты подкрался незаметно. Сейчас я тебе припомню и всю водку, которую ты выпил, и пятилетний мох, и печень пьянчуги, и особенно – волосы непорочной девки!

Щёлк! – клацнули ножницы, и пучок чёрных с проседью волос упал на пол. Песец дёрнулся, как будто отсекли часть его тела. А Филя между тем снова заносил над повинной шаманской головой карающие ножницы.

Но внезапно… То ли духи самоедские были к нему не в меру милостивы и не давали в обиду даже в далёком от родной тундры Новограде. То ли его наставник Мудрый Олень, сидя в горних своих высях в новой яранге, укрытой свежими шкурами и попивая крепкий чай, обильно разбавленный оленьим молоком, не оставлял без защиты непутёвого ученика. Одним словом, сдвинулись с места известные только шаманам, волхвам, колдунам и прочей волшебной братии камни причин и следствий и – свершилось то, что нужно было Хитрому Песцу. Как бы то ни было, когда карающие ножницы уже были готовы во второй раз сомкнуться на редкой шевелюре шамана, лишая его остатков волшебной силы не меньше чем на полгода, в тереме Филиппа раздался истошный вопль:

– Девка! Девка!

Филя удивлённо обернулся на крик, недоумевая, кому бы это понадобилось так сильно вопить.

– Девка! Девка! Господи, радость-то какая! Доча заневестилась, теперь жди сватов!

Заинтересованный Филя оставил бедного Песца лежать без чувств и вышел из каморки – узнать, что там за повод для радости?.. Кричала ключница Дарья. Причина для радости была следующая: у её тринадцатилетней дочки Лушеньки впервые началось это… как бы сказать… ну, словом, ежемесячное женское безобразие. Вот Дарья и возликовала: доча теперь невеста, скоро замуж выдавать. Вот радость-то!

– Однако! – сказал озадаченный Филя. – Как кстати!

Он вернулся в каморку и пинком привёл в чувство Песца.

– Повезло тебе, басурман. Девка у нас новая появилась. Непорочная покудова. Пошли волосы дёргать, пока не поздно.

Бедный Песец, чья волшебная сила уменьшилась вместе с количеством волос на голове, едва сдерживая слёзы, поплёлся за хозяином дома.

– Дашка! – орал Филипп. – Тащи дочку сюды. Дело есть!

– Охти мне, – запричитала Дарья, – барин, доча ведь только-только заневестилась. Не обижай её, дай замуж выдать!

– Молчи, дура. Отродье твоё мне без надобности. Для дела она нужна, а не для потехи. Где она, время не ждёт! Тащи быстро, не трону, а на приданое пятьдесят золотых дам!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пиар по-старорусски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пиар по-старорусски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пиар по-старорусски»

Обсуждение, отзывы о книге «Пиар по-старорусски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x