Мария Сакрытина - Моё долго и счастливо (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Сакрытина - Моё долго и счастливо (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Моё долго и счастливо (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Моё долго и счастливо (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нелегко любить принца. Вся страна считает тебя ведьмой, приворотившей наследника, король хочет от тебя избавиться, отец его отвергнутой невесты объявляет войну, а сам принц, не интересуясь твоим мнением, запирает тебя в башне. И ты одна в чужом мире, где тебя никто не ждёт.

Моё долго и счастливо (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Моё долго и счастливо (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лошадь хрипела. Ален, спрыгнув на землю, потянул вниз и меня, а, когда я спешилась, принялся водить её по кругу. Джоан кинула ему поводья своей и, подойдя ко мне, усмехнулась.

- Видишь. Я говорила правду.

Я, не в силах оторваться, смотрела на бредущие по полю громадные рваные силуэты.

- Что это?!

- Големы, Катрин, - вздохнула принцесса. - Мы редко их призываем, уже больше ста лет не приходилось, - и, проследив за моим взглядом, кивнула. - Да. Они идут к фрэснийской столице. Угадай, что будет, когда дойдут.

Я тяжело сглотнула.

- Где там твой круг? Который Древний.

Принцесса, слабо улыбнувшись, оглянулась.

- Вон он. Мы приехали. Почему ты думала, они не стали нас преследовать?

Это меня как раз сейчас не волновало. Меня волновало, что будет с Эдвардом, когда эти громилы до столицу дойдут. И я не хотела это представлять. Совсем не хотела.

- Привяжи лошадей, - приказала принцесса Алену. Тот вопросительно глянул на меня, и я кивнула. А Джоан, хмурясь, добавила. - Дальше мы пешком. Тут недалеко. Правда же..? Как там тебя? Ален?

Метаморф бросил на неё ненавидящий взгляд и пристроился позади нас. Вздрогнул, когда я поймала его за руку. Но вырываться не стал.

Круг оказался руинами. Древними, да. Походил на замок, который долго и основательно бомбили. В итоге в более менее живых осталась только главная башня, а в ней - холл.

Лезть по камням в платье было жутко неудобно, и здесь мы с Джоан, вроде бы, оказались, заодно. Она, во всяком случае, бубнила что-то на альбионском и вряд ли это была молитва.

- Катрин… медальон, - задыхаясь, потребовала она, стоило добраться до “холла”.

Я молча сняла амулет, кинула ей, а когда попыталась шагнуть за принцессой к плоскому камню в центре “круга”, Ален вдруг так крепко вцепился в моё запястье, что я вскрикнула.

- Ален! Что ты делаешь?! Пусти меня!

Мальчик послушно отпустил, но смотрел так, что если бы не голос Джоан, дальше я бы не пошла.

- Катрин, ну что там? Мне понадобится твоя помощь!

- Какая ещё помощь? - предвкушая нечто неприятное, отозвалась я, идя к ней. Тихонько хнычущий Ален, дрожа, засеменил следом.

Да что с ним?

- Моему другу здесь не нравится.

- Это Древний круг, тут магия на каждом шагу, - отозвалась принцесса, - неудивительно, что твоему метаморфу это не по вку…

Договорить она не успела. Мы только-только подошли к камню, а Джоан успела положить на него амулет, как этот (итак подозрительный во всех отношениях) валун вдруг засиял.

- Джоан! - успела крикнуть я, когда пространство вокруг сжалось и тут же с хлопком выплюнуло нас, но уже в совершенно другом месте.

Больше всего оно напоминало гробницу. Гроб точно имелся - каменный постамент, как местные любят. На нём лежал скелет в ржавых латах, сжимая костлявыми пальцами меч. Но не он меня впечатлил - да и стоял гроб почему-то сбоку, что весьма нехарактерно для гробниц, а больше для склепов.

Зато посреди круглой залы - причём, строго посредине - возвышался постамент с чашей. Явно древней и грубой работы, но очень красивой. На неё, конечно, падал лунный свет - из отверстия в потолке - и потому она мягко светилась, но было что-то в ней ещё, что-то, заставлявшее трепетать, мешающее отвести взгляд и не дающее дотронуться - потому что это было бы кощунством, после которого, наверное, не захотелось бы жить. Не знаю, почему.

- Ну наконец-то, сестра, - выдохнул знакомый голос, и альбионский принц-наследник шагнул из тени. - Ты принесла мне свой фамильный медальончик? О, отлично, ты и моего метаморфа привела. Я счастлив.

Принцесса, хватаясь за цепь медальона, крикнула что-то яростное на альбионском, а Ален, скуля и плача, бухнулся на колени и пополз к принцу.

- Не смей! - отмерла я, кидаясь наперерез. - Не смей его…

- О, Катрин, - улыбнулся Эрик, и я, задыхаясь, засучила ногами, зависнув в воздухе в метре над полом. - И ты тут? Я-то сестрёнку посылал только за медальоном… Может, ты не так и бесполезна, а Джоан?

- Ты.., - я с трудом повернулась к принцессе, - пре… пре…

- Нет! - выкрикнула Джоан, но подавилась воздухом и застыла.

- Предательница? - усмехнулся альбионец, отшвыривая меня к стене, к гробу. - Ну нет, конечно, нет. Маленькая добренькая Джоан хотела как лучше. Хотела убить двух зайцев - помочь будущему супругу и освободиться от влияния папочки и старшего сводного братца. И ей даже в голову не пришло, откуда в её милой головке появилась мысль забрать амулет и поехать к Древнему кругу… Да, сестричка? Да, это я её тебе внушил, - улыбнулся он, подходя к побледневшей девушке. - Ты мне нравишься, сестра, но извини, мне нужна девственница с королевской кровью, чтобы наметить путь. Поэтому сначала сегодня умрёшь ты, а потом - этот фрэснийский некромант. Ну-ну, милая, если хочешь, я закажу по тебе мессу. Хотя зачем? Ты же наверняка попадёшь в рай, да? Так что не бойся. На Небесах тебя очень ждут. Твоя сучка-мамочка, например, - и, повернувшись к прижавшемуся к полу, рыдающему Алену, бросил что-то по альбионски.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Моё долго и счастливо (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Моё долго и счастливо (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Моё долго и счастливо (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Моё долго и счастливо (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x