Мария Сакрытина - Моё долго и счастливо (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Сакрытина - Моё долго и счастливо (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Моё долго и счастливо (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Моё долго и счастливо (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нелегко любить принца. Вся страна считает тебя ведьмой, приворотившей наследника, король хочет от тебя избавиться, отец его отвергнутой невесты объявляет войну, а сам принц, не интересуясь твоим мнением, запирает тебя в башне. И ты одна в чужом мире, где тебя никто не ждёт.

Моё долго и счастливо (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Моё долго и счастливо (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зря боялась. Доехали мы без приключений. Меня отконвоировали в приготовленные для комнаты - другие, не те, что уже были у меня - богаче и удобнее. Молчаливые служанки, бросающие на меня странные, но отнюдь не дружелюбные взгляды, принесли воду, помогли разобраться с одеждой, сервировали ужин. А после - с удовольствием исчезли.

Я, держа мясной пирог, прислонилась к окну, выходящему на дворцовую площадь. Позади Бес, фырча, булькал в кувшине с разбавленным вином. Я хотела было его оттащить, но передумала, заметив, что от улицы - широкой для местного города - движется народ. И чуть позже разглядела в центре живого коридора небольшой отряд.

Очень это походило на то, как мы уезжали из Азвонии. Народ радовался, народ славил своего короля и принца - я явственно различала золотую макушку среди бурлящей людской массы.

А до меня, наконец, дошло, почему я ехала в карете и дворами.

Да. Странно было бы думать, что после казни… да и раньше ещё, наверное… в общем, что меня тут любят. И даже интересно, что было бы, отправься я вместе с Эдвардом. Толпа - это толпа, она не рассуждает. Просто закидали бы тухлыми яйцами или стащили с лошади и разорвали на месте?

Дверь резко отворилась, и я поперхнулась пирогом. Какой-то сухонький неприятный придворный объявил, что ко мне пожаловала принцесса Альбиона, невеста наследного принца Фрэсны… там было ещё много титулов, и процессия, с которой Джоан явилась, тоже была долгой.

Я, вздёрнув бровь, удивлённо наблюдала, как все её фрейлины вплывают в мою… хм… гостиную, как приседают в реверансе - вместе с принцессой. Стоило бы ответить им тем же, но у меня в руке был пирог… и вообще было лениво. Так что я осталась стоять, вызвав парочку поражённых вздохов и грубое замечание на непонятном языке.

Джоан шикнула на спутниц и выпрямилась.

- Катрин, как я рада, что с тобой всё хорошо! - сказала она, порываясь взять меня за руку. Ну, вроде как мы подруги.

Я быстро отдёрнула руку и спрятала её за спину. Кивнула на остывающий пирог.

- Извини, грязная. Испачкаю ещё, - сахарную принцесску, вон как нарядилась.

Одна из фрейлин глянула на меня зверем, но сама Джоан только улыбнулась. Повернулась, быстро что-то сказала спутницам, и те, закончив раскладывать на сундуке наряды, потянулись на выход.

- Катрин, я, правда, рада, - снова улыбнулась принцесса.

- А я - нет, - хмыкнула я, кладя пирог на блюдо. - Это что?

Джоан посмотрела на сундук и расцвела.

- О, Катрин, я подумала, тебе не успеют вызвать портного, а если и успеют, то платье за такое время не сделаешь, а свадьба уже завтра, и… в общем, я принесла свои. Может, они тебе подойдут?

- Ты принесла мне платья? - вскинула брови я. - На свою свадьбу?

- Да, - улыбнулась принцесса, а я уставилась на эти её очаровательные ямочки на щеках, чёрт бы их побрал!

- А ты помнишь, что я говорила про то, что случится, если ты хотя бы задумаешься о женитьбе на Эдварде?

- Катрин! Но это же не мой выбор!

- Плевала я, чей, Эдвард мой! - прошипела я. - Убирайся отсюда вместе с платьями, пока я действительно тебе физиономию не расцарапала.

Джоан грустно вздохнула. И выудила из декольте… мой плеер.

- Вот. Я должна тебе отдать. Он твой.

- Как.., - начала я, но тут же вспомнила. И слова Эда - тоже. - Чёрт, маячок… Так это из-за тебя я здесь?!

Девушка медленно кивнула.

- Ты дура? - не выдержала я, крутя в руке наушники. - Зачем ты притащила сюда… любовницу твоего жениха, как меня тут все называют?!

- Потому что он тебя любит, - невинно сообщила девушка. - И ты его. А я хочу, чтобы мой супруг был счастлив. К тому же, ты тоже хорошая, так что лучше мистрисс и не придумать. Катрин, ну ты же хотела быть с ним!

Да что б тебя!

- Счастлив? - заводясь, начала я. - Доб…

Бурю прервал звон разбившегося кувшина.

Бес как ни в чём не бывало восседал на столе посреди лужи с вином и делал вид, что он тут ни причём.

- Ой, кто это? - засюсюкала принцесса, подходя к котёнку. - Катрин, какая…

Бес распушился и вхолостую махнул когтистой лапой.

- Это Бес, - тихо отозвалась я. - И аккуратней, он кусается. И царапается. Знаешь, Джоан, кажется, нам надо поговорить.

Девушка отвлеклась от кота, подняла голову и с готовностью кивнула.

- Ага.

В саду, куда для серьёзного разговора предложила выйти принцесса, было холодно, величественно и красиво. Здесь тоже лежал снег - на дорожке, на деревьях и кустарниках, облепив беседки. На секунду я почувствовала себя, как в детстве, когда с радостью бегала по такому вот заснеженному парку. Но только на секунду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Моё долго и счастливо (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Моё долго и счастливо (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Моё долго и счастливо (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Моё долго и счастливо (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x