Владислав Івченко - Химери Дикого поля

Здесь есть возможность читать онлайн «Владислав Івченко - Химери Дикого поля» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Клуб семейного досуга», Жанр: popadanec, foreign_contemporary, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Химери Дикого поля: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Химери Дикого поля»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Є в Україні така собі ріка Снів, таємничий край, куди можна потрапити лише випадково. Але як вже попадешся паничам (так називає себе його військова еліта) – згинеш навіки. Вони створили власну республіку на кшталт Запорозької Січі, і, щоб у ній вижити, треба щодня ставати до ґерцю з химерними чудовиськами, яких у цих землях сила-силенна. Фантасмагоричні пригоди двох приватних детективів, хто волею долі опинилися у вирі шалених подій, не дадуть вам занудьгувати!

Химери Дикого поля — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Химери Дикого поля», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Як дістатися?

– Здебільшого пливуть рікою Снів. Сам подумай, чого це паничам довелося робити окрему Заставу на ріці? Бо дуже багато подорожніх. Вони пливуть до Райгорода на спеціально побудованих кораблях чи просто на байдарках. До Застави потрапляють далеко не всі, бо ріка Снів розбивається на купу проток та річищ, значна частина минає Заставу.

– І що далі?

– Далі на тих, хто пливе, нападають чудовиська. Вся ріка Снів живиться з тих подорожніх.

– І навіщо ж плисти до Райгорода, коли тебе все одно з’їдять по дорозі?

– Не все одно, Красю, не все одно! Героїв, тих, хто переможе чудовиськ у численних битвах, хто не злякається і не схибить, течія винесе до Райгорода, і вони потраплять у це чарівне місто. Їх рани загояться, їх тіла повернуться у стан розквіту, всі хвороби відступлять, і почнеться вічне життя у блаженстві!

Бар-Кончалаба аж очі закрив і закрутив головою у захваті.

– І ти віриш у цю маячню? – необережно спитав я, бо немає нічого гіршого, аніж розбивати мрії людей.

– Це не маячня! Не маячня! – заверещав Бар-Кончалаба. – Не маячня! Так і є!

– Добре, добре, нехай так і буде! – погодився я.

– Цікаво, а чого це тебе досі не ведуть на Торжище? – Бар-Кончалаба підозріло подивився на мене. – Рабів, яких з тобою пригнали, вже вивели, а тебе ні?

– Мене наказано продати якимось чорним чаклунам… – я хотів спитати у Бар-Кончалаби, хто це такі, але він підхопився, наче на розпечену сковороду сів, і побіг, мовби за ним сто чортів гналося. – Стій, ти куди?

Я озирнувся навколо, щоб побачити, що ж так налякало письменника, але нічого страшного не помітив. Здається, Бар-Кончалаба чкурнув через те, що почув про чорних чаклунів, і це навіювало погані думки. Я знову підійшов до огорожі, визирнув до Торжища. Там вирував потік чудовиськ. Я побачив, як повели раба. Мабуть, з тих, що пригнали зі мною, я не встиг їх роздивитися краще, та й вони були схожі один на одного. Раба тягнуло на мотузці страшне чудовисько, схоже на величезного рака. Одна з клешень цього рака була в крові, і паща теж. Здається, саме таку істоту вбив Набока, ще той, старий, який віддав своє ім’я Понамці. Я перелякано дивився, коли несподівано в щілині з’явилось чиєсь око. Величезне, як яблуко, воно дивилось на мене, а потім я побачив у ньому зміну, яка буває у погляді хижака, що відчув здобич. Я кинувся геть, позаду почувся рев. Потужний удар пробив огорожу, я перечепився і впав, за мною тягнувся ланцюг, щось смикнуло мене і поволокло, я хапався руками за землю, та де там, коли почулися свистки і крики. Щось грізно заревіло і мене відпустило. Це набігли шестирукі на птахах. Вони відігнали чудовисько, поставили на місце звалений паркан, на мене не звернули уваги. Я відповз під хату і там лежав. Не бачив, хто на мене нападав, і не хотів бачити. Дякував богові, що на Торжищі підтримувався порядок.

Я лежав і тремтів досить довго. Згодом відійшов від переляку. Хотілося пити. Спробував заснути, щоб час спливав швидше. Прокинувся від того, що мене штовхнув панич. Так розумію, що всіх рабів він продав, повернувся задоволений.

– Ну що, ходімо розповіси, як ти тут опинився, – сказав він. Розмовляв українською, майже без акценту.

Я озирнувся.

– А де слуги? – спитав і тут же подумав, що зробив помилку, бо слуга мусить тільки відповідати.

– Відправив їх на Січ з возом товару, – панич і не думав бити мене у відповідь. – Заходь.

Відчинив двері у невелику, складену з каменю хату, запросив мене. Я вказав на ланцюг від ошийника. Панич зняв ланцюг. У хаті тій було прохолодно та темно. Панич зачинив двері, запалив свічку, сказав мені сісти на підлогу.

– Їсти, пити хочеш? – несподівано поцікавився він.

– Так, пане.

Він кинув мені на підлогу шматок хліба, сушену тараню, поставив кухоль води. Почекав, поки я поїм та нап’юся.

– Ну, тепер розповідай, що там трапилося.

Я розповів. І про бій на Заставі, і про суд.

– Якщо тобі присудили чекати, що з братом Непийпивом буде, то чого на Торжище прислали? – спитав панич, коли я закінчив.

– Не знаю. Але вирок свій я чув, як і всі чули. А чому мене продати наказали, то мені не відомо. Але ж дивно це. Якщо винний я, то стратити мене потрібно. Якщо невинний, то залишити. А мене продають, наче раба.

– Тебе наказано чорним чаклунам віддати, а це ще гірше, аніж страта, – зітхнув панич.

– Що за чорні чаклуни? Чого їх так бояться?

– Побачиш, чого, – кивнув панич і скривився. – Не подобається мені це все. Непийпиво виживе, приїде твій господар, грізний Набока, до мене, а що я скажу?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Химери Дикого поля»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Химери Дикого поля» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Химери Дикого поля»

Обсуждение, отзывы о книге «Химери Дикого поля» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x