Альсира Легаспи Арисменди - Дошкольное музыкальное воспитание

Здесь есть возможность читать онлайн «Альсира Легаспи Арисменди - Дошкольное музыкальное воспитание» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Прогресс, Жанр: notes, music, sci_pedagogy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дошкольное музыкальное воспитание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дошкольное музыкальное воспитание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Альсира Легаспи де Арисменди — известный уругвайский педагог, автор переведенной на русский язык книги «Педагогика и марксизм».
В новой своей книге автор в доступной, популярной форме рассказывает о месте дошкольного музыкального воспитания в общем развитии ребенка, раскрывает связь музыкальных способностей с другими задатками ребенка. В книге приводятся песни народов Латинской Америки.

Дошкольное музыкальное воспитание — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дошкольное музыкальное воспитание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перевод Ю. Ванникова

Гвира 34 Гвира название дерева и плодов которые растут на нем КУБА - фото 35

Гвира [34] Гвира — название дерева и плодов, которые растут на нем.

КУБА

Музыка: Ольга Бланк

Слова: Дора Алонсо

Есть на Кубе прекрасной
Чудо-дерево гвира,
Гвиры нигде нет больше,
Обойди хоть полмира.

Гвиры нигде нет больше,
Больше нигде на свете.
Гвиру знают и любят
Все кубинские дети.

Ждет она их у леса
На зеленой опушке,
Держит плоды на ветках,
Словно чудо-игрушки.

Будто это кувшины,
Дудки, бубны, свирели,
Бочки, ложки, тарелки,
Яркие карусели.

А под темной листвою,
Опустившись на землю,
Словно волшебные птицы,
Детские сказки дремлют.

Перевод Ю. Ванникова

Мячик БРАЗИЛИЯ Музыка и слова Э ВилаЛобос Мой любимый мячик Он яркий и - фото 36
Мячик

БРАЗИЛИЯ

Музыка и слова: Э. Вила-Лобос

Мой любимый мячик
Он яркий и большой,
Целый день все скачет
И прыгает со мной.

Скок! Скок! Скок! Скок! Скок!
Скок! Скок! Скок! Скок!

Перевод Ю. Ванникова

АРРУРУ 35 Арруру в чилийских колыбельных песнях аналогичное русскому - фото 37 АРРУРУ 35 Арруру в чилийских колыбельных песнях аналогичное русскому - фото 38
АРРУ-РУ [35] «Арру-ру» в чилийских колыбельных песнях аналогичное русскому «баю-бай». , МОЙ МАЛЬЧИК

ЧИЛИ

Старинная колыбельная песня

Арру-ру, мой мальчик,
Усни, мой дорогой.
И звездочки-глазки
Скорее ты закрой.

Я принесу сыночку
Серебряный рожок,
Чтоб маленьких овечек
Он звал бы на лужок.

Я принесу сыночку.
Корзиночку с едой,
Кувшин из желтой глины
С водою ключевой.

А в жаркий летний полдень
Мы сядем с ним вдвоем
В тени густой, прохладной
И песенку споем.

Перевод Ю. Ванникова

Дорогая мама КУБА Музыка Ольга де Бланк Слова Тильсия Периго Мама - фото 39
Дорогая мама

КУБА

Музыка: Ольга де Бланк

Слова: Тильсия Периго

Мама дорогая,
Я тебе спою
Песенку, что в сердце
Для тебя храню.

Пусть печаль исчезнет,
Сгинет без следа.
Будь всегда счастливой,
Будь со мной всегда.

Перевод Ю. Ванникова

Весна Песня популярная во многих странах Латинской Америки В лепестках - фото 40
Весна

Песня , популярная во многих странах Латинской Америки

В лепестках цветочных,
В платье белоснежном
К нам весна приходит,
Улыбаясь нежно.

Шапочка из листьев,
Из лозы застежки,
Из тюльпанов красных
Чудные сережки.

Мы весну встречаем
С радостью, с весельем
В ярком свете солнца
В звонких птичьих трелях.

Перевод Ю. Ванникова

Черепашка ВЕНЕСУЭЛА УРУГВАЙ Музыка Нума Мораес Слова И Рухелес - фото 41 Черепашка ВЕНЕСУЭЛА УРУГВАЙ Музыка Нума Мораес Слова И Рухелес - фото 42
Черепашка

ВЕНЕСУЭЛА , УРУГВАЙ

Музыка: Нума Мораес

Слова: И . Рухелес

Начало: Какая глупая черепашка,
Из речки вышла на солнце греться!

Однажды деточка-черепашка
Легла на камень
И грела спинку.

Уснула глупая черепашка
И не проснулась
Даже в корзинке.

Лодка рыбачья везла ее долго,
А черепашке глупой
Все снилось солнце.

В клетке зеленой жарко, как в печке,
Но черепашке глупой
Здесь снится речка.

Конец : Какая глупая черепашка,
Из речки вышла на солнце греться!

Перевод М. Былинкиной

Мотылек

МЕКСИКА

Музыка и слова: Хосе Риос

Золотистый ты мой мотылек,
Ты порхаешь с цветка на цветок.
И вспыхивает, как искры,
Солнце на крыльях быстрых.

Ах, если я крылья имел бы,
То вместе с тобой полетел бы
летел бы...
летел бы...
летел бы...

Перевод Ю. Ванникова

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дошкольное музыкальное воспитание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дошкольное музыкальное воспитание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дошкольное музыкальное воспитание»

Обсуждение, отзывы о книге «Дошкольное музыкальное воспитание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x