Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: «Самиздат», Жанр: network_literature, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проект «Переселение». Дилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В обычный серый день катился я на своей старенькой «Ниве» в богом забытое место, искать какой-нибудь материал, поднявший бы до небес рейтинг нашей газеты «Уральский вестник», журналистом которой я и являюсь… Но обстоятельства сложились так, что кто-то, непонятно кто, отвел мне роль «защитника человечества». Теперь, выбирать особо не приходится, надо браться за оружие и действовать…

Проект «Переселение». Дилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лейтенант старался показать свое безразличие, но в его глазах читалось обратное.

— У меня там еще четыре бойца в машине. Разрешите им тоже взять, а вы сидите, отдыхайте сколько хотите. В разумных пределах, конечно, а то всем попадет.

Вадима тронула забота офицера о своих солдатах.

— Конечно забирай. Жена еще напечет мне, а вам некому. Не женат?

— Нет, не успел. Отложили свадьбу на весну. А тут вон что. Она теперь там осталась.

— Понятно. — Протянул Вадим. — Ну ладно, неси, а то они желудочным соком сами себя растворят.

— Спасибо вам мужики. — В голосе лейтенанта было столько благодарности, словно они вычеркнули его из расстрельного списка.

Лейтенант повернулся и побежал к БМП. Оба товарища провожали его взглядом. Вдруг Вадим заметил как серая тень мелькнула над башней боевой машины. Лейтенант тоже что-то заметил и остановился в нескольких метрах от нее. Через несколько секунд раздались крики и солдаты стали выпрыгивать из люка. Они разбегались прочь от машины обстукивая себя на ходу. Один из них упал на землю и стал дергаться в конвульсиях. Затем упали все. Их выкручивало, как при эпилептическом припадке.

— Не подходи близко! — Крикнул Вадим молодому офицеру.

Вадим прокрутил в голове несколько раз картину последних секунд. Он готов был поклясться, что видел «енота». Туземец был стремителен. Он настолько быстро мелькнул на башне, что его можно было принять за солнечный блик.

Солдаты замерли. Невооруженным взглядом было видно, что навсегда. Остекленевшие глаза смотрели в никуда. Рот открыт, лицо искажено гримасой ужаса. О ЧП сразу же стало известно и остальным. БТР с майором подскочил через пять минут после этого события.

Лейтенант стоял в растерянности. Его трясло. Страшная смерть подчиненных и ожидание наказания загрузили его психику.

— Что у вас тут случилось Кузнецов? — Майор смело подошел и наклонился над трупом одного из солдат.

— Я…это… вылез из машины пирожков взять. — Лейтенант поднял пакет с пирожками. — А в этот момент, какая-то тень мелькнула над машиной, а потом…мои бойцы стали выбегать и кричать. Вот.

— Что, забыл, что возле леса люки надо задраивать? — грубо спросил майор.

Лейтенант молчал.

Майор вскрикнул и хлопнул себя по штанине. Он быстро задрал штанину, чтобы посмотреть кого он прибил. Там оказалось небольшое насекомое. Восемь ножек, крепкий хитиновый покров и острый хоботок. От удара, насекомое лопнуло, распространив вокруг неприятный запах.

— Ох ты блин, еще один. — Майор снова хлопнул себя по ноге.

— Беги оттуда майор, скорее! — Крикнул Вадим

До офицера видимо дошло, что стало причиной гибели солдат и он побежал к своему БТРу. На полдороге ноги у него стали заплетаться. Он из последних сил дошел до своей машины и упал прислонившись к колесу. На его лице выступили крупные капли пота. Легкие ходили как после марш-броска. Экипаж БТРа выпрыгнул на помощь своему командиру. Вадим и Михалыч тоже спешили к офицеру. Правда, ни тот ни другой не представляли чем они могут помочь.

Майор тяжело дышал. Его взгляд бесцельно блуждал. Пот стекал с лица на грудь. Рубашка уже намокла.

— Чего делать-то? — Никто не знал как вести себя при отравлении.

— Вызывайте медика по рации.

— Ага. — Один из бойцов запрыгнул внутрь БТРа. Из недр донесся его глухой голос.

— Яд надо отсосать из ранки. — Вспомнил кто-то.

— Точно. — Согласился Вадим.

Под штаниной у майора вспухли два бугорка укуса. Солдаты как щенки присосались к ноге начальника. Они сплевывали бурую сукровицу на землю. Оставалась надежда, что майору досталось не так много яда. Солдаты умерли гораздо быстрее и в более мучительных конвульсиях.

Подкатил УАЗик. Из него с сумкой первой помощи выскочила Настя и бросилась к пострадавшему.

— Настя? — Удивился Вадим

— Папа, ты не пострадал? — Девушка увидела отца и испугалась.

— Нет, Насть, со мной все нормально. Давай, помоги майору. Его жуки укусили.

Настя быстро глянула на ранки и полезла в сумку.

— Дайте воды, быстро! — Приказала она.

Один из бойцов достал бутылку воды из БТРа. Настя сыпнула в руку несколько разных таблеток.

— Придержите. — Попросила она солдат придержать своего начальника.

Девушка разжала рот потерпевшему и положила на язык пару таблеток.

— Пьём, пьём, потихоньку. — Приговаривала она, пытаясь заставить пить майора.

Вода текла по его подбородку, не попадая куда надо.

— Наклоните немного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Панченко - Брат во Христе
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Себ
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Апокалипсис «Фунги» (СИ)
Сергей Панченко
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Warm
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Дао бешеной блохи [СИ]
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Сеть
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Ветер
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Я стираю свою тень
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Начало Времен
Сергей Панченко
Отзывы о книге «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x