Радик Соколов - Холера. Дилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Радик Соколов - Холера. Дилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: network_literature, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Холера. Дилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Холера. Дилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попаданец в начало 19 века.
…Попал. Сердце вновь выстукивало барабанную дробь, на лбу выступила испарина. Заставить себя успокоиться после прилива адреналина вышло не сразу. Терять голову — непозволительная роскошь. Патронов немного и из них всего десять пулевых. Расходовать наобум в его положении нельзя. Лучше всего один ствол зарядить дробью, а другой пулей. Хорошо бы только потом не перепутать. Солнце уже стало клониться к закату, но было жарко. Редкие облака рассеялись. Было бы очень неприятно, если бы хлынул дождь. Натруженные мышцы ныли. У поваленной пихты окруженной крапивой Женька решил устроить привал, тем более, что уже с полчаса среди мха все чаще стали попадаться стебли травы. Отдохнув, минут двадцать, Женька двинулся вперед…

Холера. Дилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Холера. Дилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда успокоившаяся Надя ушла за водой, Женька задал давно мучивший его вопрос.

— Как же отец тебя с мужем одну отправить не испугался? Такая красавица да без охраны. Ведь и до греха недалеко. Как разбойникам устоять. Никаких денег не надо. Всяк рискнет ради такой королевской добычи. — Вырвалось у Женьки непроизвольно.

— Батюшка на скорость уповал. Чего только в пьяную голову не взбредет. Оженил второпях, да на приданом сэкономил. Он у нас известный скряга. Мое дело внука ему родить, а не в расход вводить. Петра все увещевал. Надо говорит с наследником поспешать, а у самого сын только недавно народился, правда, на лицо не удался. Вот он и заволновался. Вдруг сынок помрет раньше времени. Батюшка мой — разумный человек. — Губы девушки скривились. — Запас загодя приготовить норовит. Вот и торопил он внука добыть, «токмо здорового». Дурак, не понимает, что сын контрабандиста никогда честным купеческим промыслом заниматься не будет.

— Дела. — Саблин покачал головой в раздумьях. — И деваться некуда.

— Некуда. «Сполняй» отцову волю и все. — Юная барышня заскучала. — Я уж отнекивалась, как могла, только напрасно. Вбил себе в голову эту идею старый дурак, и слушать ничего не хочет. — Ленка пригорюнилась, придя в самое скверное расположение духа. — Даже в девках посидеть вволю не дал. «Будет у тебя муж, — говорит, — тот, на кого сам укажу». — Выходит, торопился сильно.

— Хуже. — Ленка аж зарделась. Она пыталась прикусить язык, но слова, словно сами лились непрерывным потоком. Разум запрещал открывать семейные тайны перед незнакомцем, но сердцу было наплевать на его напрасные потуги. — Запил сильно. Вот и понес пьяный бред. Отдал дочь первому попавшемуся купчишке взявшему дочь бесприданницей. Пусть подло. Зато выгодно. Хорошо хоть молодому да не кривому. Как только сваха подгадала, когда явиться. Ох, я ему устрою. Женишок мой кое-что имел. Птица я теперь вольная. Лечу куда хочу.

Не рассказала она правда о том, что ее отец был еще достаточно молодым человеком, чтобы надеяться на появление на свет собственного не единственного сына. До последнего времени он был дамским мастером. То есть рождались у него одни лишь девочки. Правило это было многажды проверено, но и в правилах случаются исключения.

Времени до «заката» было еще достаточно, но Агап начал волноваться. Тут то и случилось рождение первого сына. Купец уже было собрался жениться на матери мальчугана и выполнить данное перед богом обещание. Да вот беда. Сын его родился с явным уродством. Дефект этот хоть и невелик, но скрыть его было невозможно. Агап впал в меланхолию. Лечиться от этого заболевания он умел одним только способом. Тут- то Агап запил и впал в буйство. Так и случилась свадьба старшей дочери с купчишкой, который давно был тайно влюблен в его дочь, заприметив ту в церкви. Безумство. Пьяный бред. Горячка. На трезвую голову Агап бы до такого не додумался, чтобы поверить в бред который несла хитрая сваха.

— …Ну что, лучше стало? Пора тебе еще одну таблетку дать. — Ленка уже привычно взяла на язык лекарство. — Жар спал?

— Барышня усиленно закивала головой. — Потом, догадавшись засунуть таблетку за щеку еще раз переспросила. — Так можно мне в баню или нельзя?

— Помыться обязательно нужно, а вот париться долго не желательно. Есть у меня с собой мыло, которое вполне тебе подойдет. Сейчас помоется Надя, потом я. К этому времени основной пар спадет, тут можно и тебе. Только где бы взять чистую одежду. У меня и сменки не осталось.

— Для Наденьки одежка найдется. Я ей сарафан с поддевкой найду. — Стройная красавица подошла к стоящему в углу сундуку походкой, которая непонятно почему показалась Саблину соблазнительной и вызывающе нагнулась. — Жень, посмотри тут. — Лена кивнула на соседний короб. Она словно непроизвольно отказалась от официального обращения и взяла манеру Наденьки. — Там вещи, что отец Петру подарил, да тот их так и не опробовал. Не успел.

Пришло время усаживаться за стол, уставленный старательно приготовленными кушаньями. На аппетит никто не жаловался, и молодые крепкие зубы вскоре расправились со всем приготовленным, хотя девицы и соревновались друг с другом в изысканности манер.

Последняя охапка дров прогорела в момент. Женька потушил угли, выгреб их широкой лопатой. Окатил пол и стены теплой водой из чана и пошел в дом.

Надя управилась быстро. Да и долго ли надо времени, если повязку мочить нельзя, да в парилку заходить не велено. Так, подгрызалась в кадушках, да волосы нежным невиданным мылом помыла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Холера. Дилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Холера. Дилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Холера. Дилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Холера. Дилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x