Андрей Васильев - Снисхождение. Том первый [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Васильев - Снисхождение. Том первый [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: network_literature, sf_litrpg, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Снисхождение. Том первый [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Снисхождение. Том первый [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вот ведь как бывает — в обычной жизни мы, бывает, произносим не подумав довольно глупые слова вроде: «Хоть бы в больницу попасть, отоспаться». Вот, я попал — и чего? Больше, чем положено не поспишь. В смысле — отсыпаешься быстро, а потом что делать? Ну, в моем случае хоть телевизор есть — но это тоже не панацея. В результате — скука смертная.
Ладно, еще днем — мне Вика раза три звонила, Зимин объявился, здоровьем поинтересовался, потом еще Валяев нарисовался, рассказал, что Ядвига сначала долго радовалась, узнав, что я вроде как помер, а потом запечалилась, проведав, что это не так.
И за что она меня так не любит?

Снисхождение. Том первый [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Снисхождение. Том первый [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты мне еще про семейную честь расскажи — Лоссарнах был грубоват, но я видел, что ему неловко за происходящее — Уж кому-кому, а тебе-то…

— Тем не менее — я подошел к креслу, стоящему в углу и сел в него, вытянув ноги — Вы же через свадебный обряд не проходили? К тебе вопросов нет, ты мужчина, опять же — венценосец и все такое. А эту распутницу…

— Ты слова выбирай — уже непритворно возмутился король — Да, обряда не было. Но я на ней женюсь, слово Мак-Магнуса. Слушай, я же тебе про это уже сто раз говорил!

— Говорить — говорил — не стал спорить я — Но слова так и остаются словами. А она все еще просто королевская любовница. Это может плохо сказаться на моей репутации и репутации клана в целом.

— Что тебе надо? — Лоссарнах успокаивающе погладил всхлипывающее одеяло, похоже, сестрицу пробрало как следует.

Может, за такие вещи здесь не за волосы таскают, а в сортирах топят?

— Нуууу — я сплел пальцы в «замок» — Как насчет должности должность королевского сенешаля?

— Кого? — опешил Лоссарнах — Я о такой даже не слышал никогда. Хочешь, поставлю тебя главным хранителем винных погребов? В кланах выше должности у нас, в Пограничье, просто не бывает. А королевских у нас вообще пока нет. Нет короля — нет должностей.

— Лосси, он тебе голову морочит — пробубнило одеяло — Братец этот… Свалилась чума на мою голову!

— Морочу — захохотал я — Слушай, я абсолютно нормально отношусь к тому, что ты с ней кувыркаешься до свадьбы. Во-первых — ты все равно на ней женишься, поскольку нравится она тебе. Да и слово ты дал. Во-вторых — это же она тебя пользует, а не ты ее, мне ли свою сестрицу не знать. Разве не так?

— Много ты воли взял — справедливо заметил король — Скотина такая. Может, мне и вправду тебя изгнать после коронации?

Изгнать, а не казнить. Какая бы не была Эбигайл стерва, но убивать меня она не хочет.

— Не-а, не изгонишь — самонадеянно ответил ему я — Не сможешь, слишком сильно наши судьбы сплелись. Ладно, натягивай портки и пошли в коридор, разговор есть.

— Мог бы просто позвать меня через двери — король подобрал с пола штаны — Без всего этого представления.

— Можно — не стал даже спорить я — Но так получилось веселее!

— Слушай, а почему ты сказал, что нашу бабушку звали Элли? — из-под одеяла высунулась растрепанная голова Эбигайл — Её же звали Эйприл?

— Да мне откуда знать, как ее звали? — покрутил пальцем у виска я — Ты с ума сошла? Я впервые тебя-то несколько месяцев назад увидел!

— Чем такую родню иметь, то лучше никакой — Эбигайл шмыгнула носиком — Сначала испугал, потом обозвал, а теперь и вовсе говоришь, что тебе на меня плевать!

— С чего ты взяла? — удивился я — Если вот этот товарищ на тебе не женится, или, к примеру, женится на другой, то я его непременно убью. Даже не глядя на то, что он мой брат по крови.

Самое забавное — я так и поступлю. Наверняка социальный квест мне нечто подобное предпишет сделать — и в сторону не вильнешь.

— Правда? — прослезилась Эбигайл.

— Правда — заверил её я, поражаясь бредовости ситуации — Но, надеюсь до такого не дойдет.

Король извлек кинжал, вложив его в ножны, дождался того, чтобы я вышел из спальни и затворил за нами створки дверей.

— Женюсь я на ней — пробубнил он негромко — Я бы уже обряд прошел, но пока корона не моя — не хочу.

— Понятное дело — кивнул я — Мало ли что?

— Вот-вот — король почесал бок — Если она станет королевой, а после того мы оба останемся там, в долине, то ей ведь не жить при любых раскладах. Но вот пока она Линдс-Лохен — у нее есть шанс уцелеть. Ну да, преследовать ее станут непременно, но если Эби успеет ускользнуть за пределы Пограничья, то про нее просто забудут. Земли ваши отойдут Мак-Праттам, а на престол прав у нее не будет — что за ней гоняться? Стань же она престолонаследницей — и все. Её будут травить как зверя, пока не убьют. Или того хуже — выдадут ее за кого-то из Мак-Праттов, чтобы узаконить право на корону. Не хочу я ей такой судьбы.

Надо же. Мужик, уважаю. И ведь все верно говорит.

— Знаешь, а у нас есть все шансы там, в долине, и остаться — я оперся плечом о стену и откусил от яблока, которое взял в спальне, они там в вазе стояли — Причем будь здоров какие шансы.

— Говори — скулы Лоссарнаха затвердели.

— Помнишь, что переломило ход сражения еще тогда, в долине Туад? — спросил я у него.

— Конечно — сжал зубы король — Нам ударили в спину. Наемники.

— Вооот — я вновь грызанул яблоко — И наши друзья, похоже, собираются снова провернуть то же самое. Данные из первых рук.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Снисхождение. Том первый [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Снисхождение. Том первый [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Снисхождение. Том первый [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Снисхождение. Том первый [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x