То, что сверху казалось неглубокой ложбинкой, на деле оказалось руслом высохшего ручья, который когда-то проточил землю на глубину выше человеческого роста. Это позволило мне до поры до времени идти по нему не пригибаясь, без страха быть обнаруженным кем-нибудь особо наблюдательным из лагеря наёмников. И такое удачное начало я счёл хорошей приметой.
Надо ли говорить о том, что едва ступив на путь, ведущий меня в ставку герцога, я на полную мощность задействовал все свои способности. Мои слух и обоняние, и без того более совершенные, чем у любой земной собаки, обострились до предела. Сейчас я смог бы уловить даже самое тихое дыхание живого существа в радиусе двадцати метров. А учуять его запах и того раньше, благо лёгкий ветерок дул со стороны лагеря. Собственные бесшумные для стороннего наблюдателя шаги, казались мне скрежетом танковых гусениц по гравию. А запах мыла от свежевыстиранной формы доставлял бы почти физическую боль, если бы не способность вестников игнорировать помехи, создаваемые его собственным телом.
Удивительно, но я без каких-либо приключений добрался до начала тех самых зарослей, через которые планировал проникнуть в лагерь верных Генри Монтгомери войск. Я уже начал подозревать подвох. Однажды герцог уже прибегал к такому способу, когда позволил мне почти беспрепятственно проникнуть в замок Стивена, заманивая, как ему казалось, меня в хитроумную ловушку. Но тогда я контролировал ситуацию и просчитывал его намерения на несколько ходов вперёд. Сейчас же был не тот случай, и по моим расчётам Генри должен охранять себя с удвоенной силой, точно зная о том, что я где-то рядом. Неужели я где-то допустил ошибку?
Однако уже в следующий момент все мои сомнения исчезли. Я обнаружил сразу два усиленных патруля, следующих встречными курсами метрах в сорока впереди. А затем ещё один, но на гораздо большем расстоянии. Такое чрезмерное усиление говорило только об одном: на этот раз герцог боится моего появления. И это хорошо, это полностью совпадает с моим планом. Вот только бы ещё как-то незаметно просочиться сквозь караулы.
Тем временем два патруля сошлись чуть левее балки. После обычного обмена паролями, которые я, разумеется, запомнил, они не разминулись и не двинулись далее по маршрутам, а остались на месте. По чирканью зажигалок и запаху табачного дыма я понял, что с уставной дисциплиной всё плохо не только у тех дезертиров, что захватили замок Изабелл, но и во всей наёмной армии герцога Генри. Где он только отыскал своих «головорезов»? Я засёк время встречи и продолжил слушать, затаившись на дне высохшего ручья.
Голоса доносились до меня совершенно отчётливо, хотя их обладатели и считали, что переговариваются шепотом.
– Хорошо, что нас днём поставили, – глубоко затянувшись и причмокнув от удовольствия, произнес один, – не завидую я тем, кому ночью стоять, хоть их и будет в два раза больше, чем нас.
Послышалось одобрительное угуканье.
– А Генри-то наш аж весь зелёный от страха! – Усмехнулся второй, более молодой голос. – Говорят, даже спит в танке, и каждую ночь в другом.
– Я б на тебя посмотрел, – проворчал первый, – если б на тебя вестник смерти охотился. Я слышал, что от этих парней прятаться бесполезно, хоть всю жизнь искать будут, но найдут.
– Есть вариант от вестника избавиться – убить его, – вошёл в разговор третий голос. – Я слышал про такие случаи, когда это получалось. Они, хоть и особенные какие-то, но тоже смертные.
– Ну-ну, – вновь послышался ворчливый голос, – Генри давеча попытался его убить, так у нас половина роты полегла – всю ночь могилы копали. А сам Генри сбежал, мальчишкой прикрываясь, как щитом!
– Полроты? – с сомнением в голосе переспросил молодой. – Так нас тут в патруле четыре по трое, и полувзвода не наберётся!
– Хватит панику разводить, – приказал третий.
– Я тебе вот что скажу, – не обращая внимания на приказ, посоветовал первый, – вестник смерти охотится на Генри, а не на тебя. Нашего брата он убивает, только если на его дороге стоим, а так мы ему без интереса. Понимаешь, о чём я?
– Заткнись! – Рявкнул третий уже почти в полный голос. – И хватит курить, а то встречные патрули тревогу поднимут, вас не дождавшись вовремя!
Послышалось бряцанье оружия, чертыханье, но прежде, чем два патруля разошлись, первый шепнул молодому:
– Услышишь какой-нибудь шорох, сделай вид, что не слышишь! Нас нанимали аборигенов отстреливать, да попутно бабам ихним телеса мять, а не с вестниками смерти связываться, да в лоб на артиллерию в атаку ходить! Если вестник на Генри охотится, то он его рано или поздно достанет, но тебе-то какой смысл за этого толстосума умирать?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу