Геннадий Иевлев - Скиталец чужих миров [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Геннадий Иевлев - Скиталец чужих миров [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скиталец чужих миров [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скиталец чужих миров [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга является продолжением книги «Квантовая запутанность». Приняв предложение адмирала Урана Крааса, землянин Антон Керасов, поступил на службу в космический флот цивилизации траков. Волею всё того же адмирала, став капитаном одного из самых совершенных космических кораблей цивилизации, под именем Ант Керс, пытаясь отстоять неприкосновенность и независимость пространства цивилизации траков, он оказывается в чужих мирах, где встречается с не совсем дружественными цивилизациями, освоившими в своём развитии достаточно высокие технологии Природы Мироздания, но в силу, всё тех же технологий, ввергнутых в пучину катастроф. Адмирал Уран Краас погибает и уже Антон Керасов, став адмиралом космического флота цивилизации траков, скитаясь по чужим мирам, пытается, где силой разума, где силой оружия, вверенного ему космического флота, отстоять свободу и независимость пространства цивилизации траков.

Скиталец чужих миров [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скиталец чужих миров [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пришли мужчины из другой деревни и забрали из всех домов светильники. Тех мужчин, которые не хотели их отдавать — убили. — Тихо произнесла Олита.

— Они будут наказаны! Непременно! Ты знаешь их деревню? — Повысив голос, с долей запальчивости в голосе, произнёс Антон.

Олита молча покрутила головой.

— Проклятье! — По лицу Антона скользнула гримаса досады. — Разберёмся! Техники сделаю новую проводку в твоей деревне. Пойдём отсюда. — Он кивнул головой в сторону выхода.

Олита, вдруг, крепко прижала сына к себе.

— Мы никуда не пойдём. Это наш дом и мы останемся в нём. — Негромко произнесла она.

— Я сожгу его! — В запальчивости выкрикнул Антон.

Олита, продолжая прижимать сына к себе, закрутила головой и попятилась. Выкатившиеся из её глаз слезинки, скользнули по щекам, оставив на них блестящие даже в полумраке следы. Её губы задрожали.

— Н-не-ет! — Прошелестели её дрожащие губы.

— Извини! — Антон прижал руку к своей груди. — Я сказал глупость. Извини! Никто твой дом сжигать не будет. Он всегда будет стоять здесь и как только ты соскучишься по нему, мы обязательно будет приходить в него. Я тебе обещаю. Даю слово, адмирала. Жаль, что я лишь сейчас узнал о сыне, иначе, я бы забрал вас ещё до его рождения. Но тут уж ничего не поделаешь. — Он дёрнул плечами. — Пойдём. Иначе сейчас сюда нагрянут штор спасать меня, решив, что со мной что-то произошло. Уж они, точно, развалят твой дом.

Шагнув к Олите, Он взял её рукой за предплечье и затем шагнул к выходу, таща её за собой, но Олита, видимо, лишь делала вид, что сопротивляется, так как он тащил её за собой, почти без усилий.

Выйдя наружу, Антон сразу же остановился, его брови выгнулись высокими дугами: перед домом, будто окаменев, стояли с десятка полтора разновеликих креуса, держа в руках какие-то разноразмерные палки; перед ними стояли офицер и бригадер, направив на них своё оружие.

Антон почувствовал, что его рука, державшая Олиту пошла назад, видимо креуса попятилась. Он отпустил её руку и быстрым шагом направился к Мак Коббу.

— Отставить! — Громко заговорил он, останавливаясь между креусами и траками и став перпендикулярно им. — Это что за представление? Немедленно опустите оружие. Вы будете наказы.

Офицер и бригадер медленно опустили своё оружие. Стоявшие перед ними жители деревни, будто получив команду, вольно, как-то обмякли и даже начали переступать с ноги на ногу.

— Что произошло? — Поинтересовался адмирал Керасов, поворачивая голову в сторону офицера.

Через какое-то время после вашего ухода, гард адмирал, появилась эта толпа и начали что-то выкрикивать и махать своим оружием. Мы восприняли их действия, как угрозу и нам пришлось принять меры предосторожности. Вошли в голову адмирала колючие мысли извне знакомой тональности.

Проклятье! Лицо адмирала Керасова исказилось гримасой досады, развернувшись, он быстрым шагом направился к дому.

Подойдя, он откинул полог и не заходя, заговорил на языке эстерров.

— Олита! Выйди, пожалуйста. Возникло недоразумение между жителями деревни и сопровождающими меня траками. Мне нужна твоя помощь.

Олита, видимо, стояла совсем рядом с выходом, как тут же в проёме двери возникла её фигура с сыном на руках. Антон отступил в сторону, пропуская её. Выйдя наружу, она остановилась. Антон отпустил полог и развернувшись, стал рядом с ней.

— Объясни жителям своей деревни, что мы не враги, а пришли восстановить свет в их домах. Жители той деревни, которые отобрали у них свет будут наказы и уже никто больше не отберёт свет из ваших домов. — Произнёс он, чуть подавшись к Олите.

Олита начала говорить. Говорила она достаточно долго и как показалось Антону, гораздо больше тех слов, которые произнёс он. Наконец она умолкла.

Ничего не произнеся в ответ, жители деревни начали расходиться.

— Ты им, явно, сказала больше, чем я тебе. — Произнёс Антон на языке эстерров с лёгкой улыбкой на губах.

— Тебе показалось. — Не поворачивая головы, ответила Олита.

— Офицер! — Громко произнёс адмирал Керасов, поворачивая голову в сторону Мак Кобба.

Развернувшись, офицер быстрым шагом подошёл к дому.

— Сопроводишь женщину и её сына к моему левету, посадишь в салон, дашь им тоник и останешься охранять их. Если ребенок согласится, будешь нести его до левета. — Произнёс адмирал на языке траков.

У меня приказ капитана, гард адмирал! Тут же вошла в мозг адмирала Керасова колючая мысль извне знакомой тональности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скиталец чужих миров [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скиталец чужих миров [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Геннадий Иевлев
libcat.ru: книга без обложки
Геннадий Иевлев
Геннадий Иевлев - Капитан Толонны
Геннадий Иевлев
Геннадий Иевлев - Капитан Лет (СИ)
Геннадий Иевлев
Геннадий Иевлев - Контракт (СИ)
Геннадий Иевлев
Геннадий Иевлев - Рубежи
Геннадий Иевлев
Геннадий Иевлев - Горизонт событий
Геннадий Иевлев
Геннадий Иевлев - Далекие звёзды
Геннадий Иевлев
Отзывы о книге «Скиталец чужих миров [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Скиталец чужих миров [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x