Виталий Гавряев - Контра

Здесь есть возможность читать онлайн «Виталий Гавряев - Контра» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: network_literature, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Контра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Контра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Он потерял всё, друзей, семью, жизнь, весь мир. Новый мир встретил его сурово. Пусть новые родственники от него и не отвернулись, решив, что после тяжёлой травмы он стал немного чудаковатым, однако, друзья, посчитали его предателем их идеалов — контрой. И ему предстоит извернуться, но вписаться в новые реалии чужого мира. А самое главное, постараться вернуть друзей, или найти новых, потому что в одиночку ему не выжить.
http://samlib.ru/g/gawrjaew_w_w/kontra.shtml

Контра — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Контра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прошу вас, господин Вайт, проходите. — с лёгким кивком головы, сухопарый, имеющий незапоминающуюся внешность управляющий открыл дверь, пропуская посетителя в обеденную комнатку. — Сейчас вам принесут ваш обед. Надеюсь, вы не желаете изменить ваш обычный заказ?

— О нет. Вы же знаете, что главное для меня, это качество предлагаемой вами еды. А стейки и бобовый суп, в приготовлении вашего шеф-повара, соответствуют всем моим требованиям.

— Тогда сей момент, всё будет доготовлено. Проходите. Сашенька сейчас поднесёт вам аперитив.

Сэм, сдержано улыбнулся только уголками губ и проследовал к столу, занял единственный стул и привычно осмотрелся. Да, он не зря выбрал этот закуток чревоугодия для проведения ежедневного ланча. Тёмно-серая драпировка стен, современный электрический светильник в виде простенькой рожковой люстры, дающий не яркий, тёплый свет. И главное, свежий букет светов, стоящий посреди большого стола. А запах, сто за запах, слегка горьковатое степное разнотравье, в сочетании с аскетичной обстановкой обеденной комнаты, оно затрагивает ностальгические нотки. Сразу вспоминается детство, когда он с отцом выезжал в прерии, чтоб проконтролировать работу работающих на его семью ковбоев. Тех трудяг, что постоянно перегоняют стада с одного пастбища, на другое. Эх, в те времена отец его учил, что по всем законам жизни, необходимо бить первым и никому, ничего не прощать. Необходимо быть своим парнем для тех, кто на тебя преданно работает и не жалеть посторонних. Время прошло, детство окончилось, и Сэм покинул отцово ранчо, которое перешло во владение старшему брату и, Вайт младший, сделал свою, весьма успешную карьеру. И каково же было его удивление, когда с ним, находившимся в варварской стране, заговорили на его родном языке, не на чистом английском, а на американском диалекте. Далее вообще неожиданное чудо, угостили хорошим пивом, бобовым супом с запахом костра, и прекрасным, сочным стейком на кости, расположив иноземного клиента в этом уютном закутке.

— Сэр, разрешите войти? — Послышался приятный голос Сашеньки, девица хоть и говорила как подобает только истинной англичанке, но, не смотря на это, была чертовски хороша и приветлива.

— Входи, рыжая бестия. Надеюсь принесённое тобою пиво достаточно охлаждённое?

— Да сэр, оно прямо с ледника.

— Ставь его на стол, и не торопись меня покидать. И сколько раз тебе говорить, не говори мне сэр, обращайся просто Сэм.

— Хорошо Сэм. Желаешь что-то заказать ещё?

— Надо подумать, может быть, ты чего насоветуешь?

С этими словами, пятерня Вайта легла официантке на ягодицу и легонько сжала её. Его глазки с заигрывающим прищуром лукаво сверкнули, а в голосе послышался низкий, по мнению Сэма, нравящийся всем женщинам обертон. Девица никак на это не отреагировала. Она стояла, и делала вид, что задумалась над прозвучавшим вопросом. Она давно знала, что дальше этого грубого флирта никаких действий не будет, зато в чаевых появится дополнительная, не маленькая сумма, значит можно и потерпеть: "Чай с меня не убудет, зато какая хорошая добавка к заработку". — Это, или нечто подобное подумала Александра и улыбнулась своим мыслям.

— Знаете, у нас, буквально сегодня, появился неплохой виски. Может быть вам принести его?

— Нет, не сто́ит мешать пиво с этим крепким напитком. А от пива я не никогда не откажусь. И не упрашивай меня это сделать.

— Ну-у-у, не нашу русскую, ни европейскую кухню ты не уважаешь, значит, она отпадает. Знаешь, Самюэль, я отважусь предложить тебе жареный картофель, это прекрасный гарнир к твоему любимому мясу.

— За что я тебя люблю Бестия, так за то, что ты знаешь, что нравиться настоящему ковбою. Неси!

После лёгкого шлепка по пятой точке, официантка притворно взвизгнула и с игривой суетливостью убежала. А сэр Вайт, налив в бокал пиво, изредка поднося стеклянную ёмкость к губам, стал неспешно его цедить. И вновь его мыслями завладела его работа. Он думал, что пора делать перерыв в массивном выбросе поддельных чеков. Сотрудники атакуемых банков уже насторожились и будут очень бдительны. Надо дать время, чтоб они если не успокоились, то устали быть в постоянном напряжении, расслабились. А он и его люди уже перевыполнили поставленную перед ними задачу. Оба банка, с которыми сотрудничала его основная цель, получили сильнейший "удар под дых". Мало того что они понесли прямые финансовые потери и вынуждены тратиться на изготовление и замену чековых книжек, так в одном из них удалось выкрасть огромную сумму наличности. Правда, когда он работал с монетами, его насторожило то, что среди них было слишком много стерлингов, судя по отсутствию потёртостей и царапен, ещё не бывших в обороте. Доказать что это фальшивки не получилось, все проверки прошли удачно, однако, неприятный осадок сомнений остался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Контра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Контра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Контра»

Обсуждение, отзывы о книге «Контра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.