— Вы хотите сказать, что он подозревает, будто мы вступили в сговор с Фарро или Торренцом?
— Думаю, да, но такова его работа — подозревать всех и вся. Пойдемте, не будем заставлять его ждать.
— Простите, почтенный Сартор, но как я узнаю, что пора открыть Стонцу, где находится груз?
— Хороший вопрос, — задумался Гемм. — Фелки нужно дать время на поиски трав, но затягивать с розыском груза тоже не стоит.
— Я понял. А дальше?
— Дальше, думаю, вас на время оставят в покое, пока Стонц и его люди будут обследовать контейнеровоз и описывать груз. Наблюдение будет за вами формальным, то есть так себе. Здесь бежать некуда, планета считается необитаемой, и у вас появится достаточно времени, чтобы решить вопрос с эликсиром.
— Хорошо, я понял вас.
— А мне что делать? — спросил отец Ансельм.
— Ожидайте нас около корабля, никуда не отлучайтесь и, главное, ни во что не встревайте.
Отец Ансельм нерешительно кивнул. Гемм и Корнелиус вышли в коридор и неторопливо направились к шлюзу, где уже кипела работа по выгрузке оборудования и подготовке двух спущенных с борта катеров. Когда Гемм с магом спустились по пандусу и остановились в ожидании Стонца, зашуршала высокая трава, и кто-то осторожно подергал Гемма за штанину. Гемм разглядел незнакомого человечка и, оглядевшись, присел на край пандуса.
— Передай колдуну, — шепотом сказал человечек, и в подставленную Геммом ладонь упала крохотная гарнитура.
Командир кивнул и встал. Человечек, шурша травой, исчез из виду.
— Вот, возьмите. — Гемм незаметно передал гарнитуру магу.
— Что это?
— Вставьте в ухо. Фелки вас вызовет.
— Понятно. — Корнелиус с третьей попытки сунул в ухо небольшое устройство и пригладил длинные седые волосы, полностью скрывавшие уши.
— Вон идет Стонц, — кивнул Гемм на человека, отошедшего от правого катера. — Держитесь непринужденно.
— Постараюсь, — сказал маг и откашлялся.
— Все готово, — приблизившись, сказал Стонц, — мы можем вылетать.
— Я полечу с вами, — выступил вперед Гемм.
— Простите, господин Гемм, но к вам поиски пропавшего груза не имеют ни малейшего отношения, — холодно сказал Стонц и повернулся к магу. — Идемте, не будем попусту терять время.
…Катер второй час кружил над лесом, следуя от гор. Стонц заметно нервничал, ему казалось, что Корнелиус специально тянет время, но причину этого он осмыслить не мог.
— Вы же видите, — не вытерпел наконец Стонц, когда Корнелиус попросил взять левее, — здесь сплошной лес.
— И что же? — повернулся к нему Корнелиус.
— Судно здесь не могло приземлиться.
— Я пытаюсь найти знакомый ориентир. Но если вы настаиваете, давайте отойдем от леса и продолжим поиски на открытой части.
— Но здесь вообще ничего нет! Мы прочесали местность металлодетекторами еще во время посадки.
— Не все, что явно, обязательно является таковым. Есть вещи незримые, но существующие на самом деле, — загадочно произнес Корнелиус.
— Что за чушь вы несете? — вспылил Стонц. — Скажите прямо, вы знаете, где находится груз, или нет?
В этот момент в ухе щелкнуло, и Корнелиус услышал тихий голосок Фелки.
— Колдун, все готово. Выбирайся оттуда и дуй в бывший лагерь Торренца.
— Знаю! — кивнул Корнелиус и указал пальцем немного левее гор, туда, где лес обрывался и начиналась почти голая степь. — Он там!
— Вы издеваетесь? Там ничего нет!
— А если присмотреться получше? — Корнелиус незаметно повел пальцами, и пораженный Стонц припал к широкому иллюминатору.
— Я его вижу! — крикнул пилот и довернул, выходя на покореженный контейнеровоз.
— Но я готов поклясться, что всего минуту назад там ничего не было! — ошалело пробормотал Стонц, не веря собственным глазам, а остальные члены следственной группы повскакивали со своих мест и припали к иллюминаторам.
— Какая громадина!.. Неужели она вся забита золотом и камнями?.. Невероятно!.. — гомонили они.
Корнелиус сидел молча, гордо сложив руки на груди, и со снисходительной улыбкой наблюдал за крайне взволнованным Стонцем. Следователь и думать позабыл про мага.
Катер опустился рядом с растоптанным катером со спейсера Фарро, следственная группа высыпала наружу и принялась за работу. Маг бродил туда-сюда, пытаясь определить, в каком направлении находится разбившийся крейсер Торренца, но никак не мог сориентироваться.
— Сядьте, наконец, и не мельтешите, — приказал Стонц. — Нам с вами еще предстоит долгая беседа.
— О чем вы? — непонимающе спросил маг.
Читать дальше