— Хм-м, — Торренц помассировал пальцами лоб, — ладно, оставим это. Тем более сейчас уже неважно, кто и что не сделал. Важнее другое: ты не смог даже вернуть груз после катастрофы.
— Тебе тоже это не больно-то удалось, — съязвил Фарро.
— Должен признать, ты прав. Но вопрос не в том. Меня волнует другое: мне показалось, что ты решил один наложить лапу на все.
— Что ты несешь? — вскочил Фарро, упираясь ладонями в стол. — Именно твои люди открыли по мне стрельбу, когда я пытался вернуться к крейсеру.
— Успокойся и сядь. Сядь, говорю!
Фарро медленно опустился. Отец Ансельм со стола взял орешек, повертел в пальцах и вложил в щипцы. Скорлупа звонко хрустнула. Торренц поиграл желваками, но смолчал.
— Да, я отдал приказ поймать тебя после того, как выяснилось, что груз пропал, — это было откровенным враньем, но Торренцу необходимо было хотя бы частично вернуть доверие министра и выяснить, где находится груз.
— Пропал? Как пропал? — похлопал глазами Фарро.
— Не прикидывайся дурачком. Ты последний, кто был возле контейнеровоза.
— Да, я видел груз, но когда я отправился к вам, контейнеровоз лежал там, где разбился. Золото и камни тоже были на месте.
— И куда же в таком случае они подевались?
— Может, их растащили мелкие пакостники?
— Ну да, разумеется, вместе с контейнеровозом, — покивал Торренц и забарабанил пальцами по столу.
— Как это?
— Очень просто. Ни судна, ни груза — одна воронка.
— Но этого не может быть!
Отец Ансельм взял следующий орех и расколол его. Во все стороны брызнула скорлупа. Торренц резким движением смел скорлупу со стола на пол.
— Послушай, Фарро, хватит ломать комедию. Я терпелив, но всему есть предел, даже моему безграничному терпению. Либо ты говоришь мне, где находится груз, и мы расстаемся добрыми друзьями, либо…
— Ты мне угрожаешь?
— В точку! — ткнул пальцем Торренц и растянул губы в жесткой улыбке.
— А если я не знаю, где груз! Не в кармане же я его унес, — начал оправдываться Фарро.
— Как знать, как знать, — Торренц склонил голову набок.
— Послушай, ты вроде не глупый человек: как я мог спрятать целый корабль?
— Возможно, тебе помогли.
— Перетащить разбитую посудину?
— Всякое бывает.
— Ну знаешь!.. — задохнулся от возмущения Фарро. — И вообще, мне кажется, ты играешь в какую-то дурацкую игру. Как может вообще пропасть контейнеровоз, если его только не взорвали?
— Мое терпение на пределе, — предупредил Торренц, вынул из кобуры разрядник и аккуратно положил на стол.
— Ты дурак, Торренц, — вновь вскочил Фарро. Кресло опрокинулось, министр отпихнул его ногой и нагнулся вперед. — Даже если ты меня пристрелишь, все равно не услышишь от меня того, чего я не знаю! Я ничего не прятал и никуда не переносил. Разве у меня было на это время или возможности? Сначала я оказался на этой проклятой планете, затем разбился твой крейсер, и я поспешил к нему, потом меня окунуло в болото, а после твои идиоты накинулись на меня и едва не пристрелили, и мне пришлось искать укрытие. Так когда, по-твоему, у меня было время спереть целый корабль? Даже представив, что у меня достало бы на это сил!
Отец Ансельм расколол третий орех, потряс щипцы и вытряхнул на стол ядрышко и скорлупу.
— Да прекрати щелкать орехи! — взорвался Торренц.
Монах недоуменно поднял брови, засунул ядрышко в рот и заработал челюстями.
Торренц, взбешенный меланхолично-наплевательским выражением лица монаха, прогнулся вперед и махнул рукой, собираясь скинуть со стола оставшиеся орехи, но отец Ансельм молниеносно выбросил руку со щипцами и прихватил ими большой палец командира. Торренц взвыл от боли и повалился на стол.
— Не правда ли, больно, сын мой? — с серьезным видом осведомился святой отец, сильнее сжал пальцы и чуть вывернул щипцы.
Безопасники схватились за лучевики, но отец Ансельм охладил их пыл, схватив гидравлические ножницы:
— Только попробуйте, и я ему отрежу пальцы, а может, и всю кисть. В общем, как получится.
Безопасники смешались. Они не знали, чего можно ожидать от человека, столь ловко орудующего обычными щипцами. В кают-компании повисла напряженная тишина. Только тяжелое сопение скалящегося от боли Торренца нарушало ее.
— Ну? — отец Ансельм чуть нажал на рукоятки ножниц, и острые лезвия прижали пальцы.
Торренц вскрикнул и дернулся. Безопасники медленно опустили оружие.
— А теперь пошли вон, псы! — процедил сквозь зубы отец Ансельм.
Безопасники попятились в коридор. Свободная рука Торренца незаметно потянулась к разряднику на столе, но Корнелиус шевельнул пальцами, и оружие скользнуло прочь. Пальцы Торренца схватили воздух. Фарро поспешно подхватил разрядник и направил на командира. Щелкнул фиксатор кнопки предохранителя.
Читать дальше