Секундная растерянность главаря стоила ему потери оружия. Кьяри без особых усилий приподнял разбойника над землёй и слегка встряхнул. Говорят, в такие мгновения вся жизнь проходит перед глазами. Носатый не успел досмотреть свою биографию до середины, а боевой дух его отряда уже безвозвратно испарился. «Медведь» мялся перед Робином, как школяр перед учителем, и что-то смущённо бубнил. Ещё один тип, изрядно поцарапанный, с руганью выдирался из кустов. Остальные двое, кажется, склонялись к бегству.
— Кабы мы знали, что это вы… — снова затянул «медведь», — милорд… э-э…
— Просто Робин, — жёстко поправил его рыцарь, метнув взгляд на Аларика. Тот сделал вид, что ничего не заметил.
Вдвоём они быстро обезоружили разбойников.
— Дальше по тропе должна быть хижина, — сказал Робин Аларику. — Веди Эринну с Валом туда. А я приведу этих.
Хижина действительно нашлась. Она скромно приютилась в уголке на голом скальном карнизе и вся заросла густым сосняком. Никакой явной тропы не вело к этому месту, так что отыскать хижину, не зная о её существовании, было непросто. «Прекрасное укрытие для разбойничьей шайки!» — подумала Эринна. Половина дома была утоплена в скалу, как пещера, окруженная снаружи бревенчатым частоколом. Имелась даже дверь, привешенная на кожаных петлях. Всё сооружение казалось древним и ветхим, хотя дерновую крышу, похоже, недавно подновили. Здесь наверху было довольно ветрено, зато открывался прекрасный вид на долину. Пока Аларик вместе с рыцарем занимались разбойниками, Эринна с Валом стреножили и привязали лошадей.
Стоило шагнуть за порог, как сразу становилось ясно, что хижина давно и активно использовалась для жилья группой людей, не слишком озабоченных гигиеной. Эринна даже пошатнулась слегка, Аларик заинтересованно поднял брови. Дух внутри стоял такой — хоть топор вешай. Да что там топор, в плотно спрессованном воздухе землянки можно было развесить весь арсенал Шанора. Разбойники тоже бочком протиснулись внутрь, стараясь держаться подальше от Аларика. В очаге, над которым висел закопчённый котелок, раздули огонь, зажгли огарки свечей в плошках. В этом неверном, колеблющемся свете Эринна смогла кое-как разглядеть неудачливых бродяг.
Их было пятеро. Среди них особенно выделялись сложением Большой Дик, знакомец Робина, и другой разбойник по прозвищу Дубина. Вероятно, имя дали ему не случайно, во всяком случае, оно точно отражало особенности внешности. Но главарём, мозгом этого маленького преступного мирка был хитрый длинноносый тип по имени Кочет. Ещё здесь был Маленький Дик, ходивший хвостиком за своим крупным тёзкой. Последний разбойник изо всех сил старался держаться в тени. Звали его Щук.
— Я хотела бы знать, кто еще за последнюю неделю проезжал по этой дороге, кроме нас. — Эринна обвела глазами пятерых разбойников. — Я готова заплатить за эти сведения.
Молчание. Разбойники съежились ближе друг к другу. У Дубины на той части тела, которую можно было условно назвать лицом, проступил страх.
— Мы тут ни при чём, — заявил Щук, полагавший, что лучше откреститься сразу от всего, чем оправдываться в частностях.
— Значит, вы его убили! — наугад воскликнула Эринна. Кажется, удар попал в цель. На неё с ужасом воззрились пять пар глаз.
— Убили? Его?! Что вы, миледи! Спаси нас боги, он же маг!
Ага. Девушка успела перехватить взгляд бесхитростного Дубины. Точно, верхний левый угол избенки выглядел более закопчённым, чем остальные. Видимо, спор о плате за проход по Винтовой Лестнице разгорелся именно здесь. Эринна представила бурные дебаты, включавшие сначала поигрывание ножами (с одной стороны), а затем плевки огнём (с другой). Повезло им, что хижина уцелела! Значит, Эштон действительно сбежал во Фьелланд. Вот только зачем…
— Он был один? — задумчиво спросила она.
— Один, один, слава всем богам! — воскликнул Маленький Дик, незаметно сделав пальцами охранительный знак. — Страшно подумать, что было бы, если б он был не один! И так мы потом полдня на починку крыши угробили. Если бы тот лохматый чудак не показал нам, как лучше класть дёрн… — тут малец получил локтем в бок от своего большого собрата и смущенно умолк.
— Так, — удовлетворённо сказала Эринна, — значит, господин Винсэ тоже был здесь?
— Если вы имеете в виду весёлого старика с пышной шевелюрой, то он со слугой проезжал на следующий день после мага, чтоб ему… — Кочет, бросив гневный взгляд на своих чересчур болтливых соратников, решил взять объяснения на себя. — Старик заблудился в горах. Слуга у него — дуб дубом, сказал только, что он уже привык к чудачествам своего мастера, и если тот вдруг решил на полпути вернуться обратно, то это не его, слуги, дело. Так что мы проводили старого господина до самого подножия гор.
Читать дальше