Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка)

Здесь есть возможность читать онлайн «Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Журнал «Самиздат», Жанр: network_literature, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

И рад бы Великий Шаман Дебил сидеть дома. Но долг дипломата и воина толкает его навстречу новым приключениям.
Прода от 31/12/2012.
Размещен: 27/09/2012, изменен: 05/07/2014.
Доп. правка: 13/05/2016.
Вычитка: 02/09/2017 by MX

Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хм… — громко сказал я, заставив Бастая и многих других еще раз вздрогнуть. — Так вот он где. А я-то его искал! Вчера наверное, по-пьяни тут забыл.

Впрочем, мои слова не слишком-то утешили коллегу-шамана. Когда я подошел ближе, чтобы забрать свое имущество, он все еще продолжал сидеть, тупо уставившись в пространство, зато руки его сильно дрожали. Мужичок был явно неадекватен, так что подсунуть в момент, когда забирал рог, за его чашу слепленную из хлебного мякиша черепушку не составило никакого труда.

…Спустя какое-то время мужичок чуток пришел в себя, унял дрожь в руках, решил промочить пересохшее от волнений горло и… Визг, Бастай буквально вылетает спиной вперед из-за стола, своими выпученными от страха глазами чем-то напоминающий героев аниме.

Когда встревоженные родственники отводили под руки продолжающего повизгивать Бастая, я как бы случайно подхватил мякишевую черепушку, сжал ее один раз в руках, навечно лишая формы, и печально покачал головой, изображая сочувствие, а затем просто вернулся на свое место.

Атмосфера в банкетном зале стала какая-то унылая и печальная, так что я (раз уж подгадил, надо и исправлять) решил малость разбавить ее разумной застольной беседой и дельными предложениями.

— Так вот о чем я тебя хотел попросить, Царь Царей Мокосай, — громко начал говорить я, отвлекая всеобщее внимание от этого неприятного эпизода. — Хотя сейчас вроде бы и не совсем подходящее время, но у меня есть к тебе большая просьба и большое предложение.

Начну пожалуй с просьбы, и я прошу, хоть просьба это и сугубо личная, отнестись к ней с полной серьезностью, ибо дело, не побоюсь этого слова, касается интересов твоего государства.

О, кажется, всеобщее внимание я такими словами привлек. Кажется, даже Мокосая, который после столь явной демонстрации моей помощи в разборках с его врагами, думаю, вряд ли смог бы отказать моим даже самым наглым и потерявшим всякую совесть требованиям.

— Дело в том, — начал я неторопливо, — что перед самой поездкой в Иратуг моим заботам был передан мой двоюродный племянник со стороны первой жены. Никсой его имя. И хотя с виду он еще малость не отесан и простоват, не надо забывать, что он также является и довольно близкой родней Царю Царей Мордую, который является двоюродным дядей моей приемной сестры. А также Царю Царей Леокаю, так как он теперь, выходит, его троюродный внук.

Ну и конечно, Великому Вождю Лга’нхи он тоже приходится двоюродным племянником, поскольку тот мой брат. Так что парнишка весьма родовит, и многие достойные люди готовы принять участие в его судьбе и жизни.

Однако я боюсь, что не смогу дать мальчишке все, что действительно ему нужно. Мы, ирокезы, пока еще не живем во Дворцах и больших поселениях, так что где тут мальчишке набраться правильных манер и знаний? Вот потому-то у меня будет к тебе огромная просьба, Царь Царей Мокосай. Не примешь ли ты его в обучение на годик-другой?

А я, в свою очередь, готов взять в ученики любого из твоих близких родичей, которого ты предложишь. И обещаю, что приложу все силы, чтобы обучить его так же хорошо, как и любого из своих молодых ирокезов!

Я высказался и замолчал. А Царь Мокосай и почти все его действительно серьезные советники сразу задумались. Собственно говоря, то, что я таким своеобразным образом предложил обменяться заложниками, было понятно. Так же было понятно, чьи интересы я преследую в первую очередь. Не зря же я ведь упомянул Мордуя.

Но обмен заложниками, это было и своего рода заключение мирного договора, который не так-то просто разрушить. И дело тут не просто в жизни какого-нибудь мальчишки-племянника. Тут дело в том, что нарушив мир, ты вроде как предаешь собственную кровь, собственную родню. А предки такого точно не одобрят и отберут у тебя всю удачу.

А у Иратуга, чего там греха таить, всегда были некие интересы на территориях соседей, и Олидики особенно. Ведь там дофига бесценных ресурсов в виде руды, а все что досталось Иратугу, это в основном овцы и транзитные торговые пути. Оно, конечно, для жизни достаточно, но хочется-то куда большего.

А с другой стороны, не зря же я подчеркнул, что этот самый Никсой является родственником Царя Царей Мордуя, моим и Лга’нхи, и даже Леокая. Это означает, что ты входишь в большой союз родичей, что Мокосаю так необходимо, но также и то, что хрен теперь рыпнешься с попытками залезть оттяпать чужой кусочек. Со всей вытекающей отсюда необходимостью держать в узде собственных «ястребов».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка)»

Обсуждение, отзывы о книге «Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x