• Пожаловаться

В Бирюк: Столократия

Здесь есть возможность читать онлайн «В Бирюк: Столократия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: network_literature / Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Столократия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Столократия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Бирюк: другие книги автора


Кто написал Столократия? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Столократия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Столократия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Точно - одноглазый был. Он и командовал. Хоть тут Переяславль, а не Нью-Васюки. И в шахматы здесь не играют. Наверное. А за что же этих двух... добрых людей так хотят побить? За сеанс одновременной игры? А во что? Выберемся - разберусь. А пока - вгрёбываю.

"Обе лодки шли вниз по течению. Расстояние между ними все уменьшалось. Остап выбивался из сил.

- Не уйдете, сволочи! - кричали из барки. Остап не отвечал: было некогда... Вода потоками вылетала из-под беснующихся весел и попадала в лодку...

- Господа! - воскликнул вдруг Ипполит Матвеевич петушиным голосом. - Неужели вы будете нас бить?

- Еще как! - загремели васюкинские любители, собираясь прыгать в лодку...

- Осторожней! - пискнул одноглазый капитан. Но было уже поздно. Слишком много любителей скопилось на правом борту васюкинского дредноута. Переменив центр тяжести, барка не стала колебаться и в полном соответствии с законами физики перевернулась.

Общий вопль нарушил спокойствие реки...

Остап описал вокруг потерпевших крушение круг.

- Вы же понимаете, васюкинские индивидуумы, что я мог бы вас поодиночке утопить, но я дарую вам жизнь. Живите, граждане! Только, ради создателя, не играйте в шахматы! Вы же просто не умеете играть!... Да здравствует "Клуб четырех коней"!"

Вот с такими, примерно, словами, пусть бы и непонятными аборигенам, но выражающими моё душевное состояние, я выловил из воды пару плывущих вёсел, закинул их на распластавшихся на дне лодки пассажиров и, распевая вариации известной женской песни "Сомнение"... В смысле: "А тому ли я дала...", в смысле - место в лодке, погнал свой безкилевой лайнер круизить дальше - вниз да по речке. В данном случае - по Оке.

...

-- Софочка! Ну что ж ты всегда сверху? Слезь с бедных страдальцев. Они же под тобой задохнуться. Просто от конфессионального шока.

Софья Степановна Кучковна, бывшая боярышня, бывшая княгиня, бывшая инокиня, бывшая московско-литовская полонянка, свеже-обретённая тётушка и моя нынешняя рабыня, храбро закрывшая пассажиров от опасности собственной грудью... Хотя правильнее - задницей, ибо лечь на дно лодки иначе, чем грудью на их спины - было неудобно, тяжело покряхтывая поднялась на коленки и величественно прошествовала на четвереньках, старательно не поднимаясь и не повышая центр тяжести нашего ботника, ежеминутно готового совершить оверкиль со всем содержимым, к носу. Где и уселась. Болезненные взвизги подлежащих дополнений, в смысле: дополнений нашего экипажа - отмечали её тропу.

Разнообразные оценки и эпитеты, вызванные прогулкой Софочкиных костей по пассажирским рёбрам, уже рвались с губ отмассажированных её коленными чашечками индивидуумов. Но - передумали. Ибо один вид тётушки - вбивал звуки обратно, прямо в глотку. И даже - дальше. Судя по внезапному "испусканию ветров" одним из пассажиров.

"Подлежащие дополнения" переглянулись. И возвратились к разглядыванию Софочки.

Мистическое зрелище. Ночь, луна, река... Куинджи - "Лунная ночь на Днепре".

"Сверкающий серебристо-зеленоватый диск луны залил своим таинственным фосфоресцирующим светом погруженную в ночной покой землю"...

Только река другая да вместо ветряка на горизонте - моя пассажирка. Значительно ближе и выразительнее.

Коричневый валяный колпак-гречушник, примерно цилиндрической сильно мятой формы с небольшими полями, которым я наградил её ещё на Москва-реке, слетел во время предшествующей возни. Теперь, в свете восходящей Луны, тётушка красовалась трёхдневной щетиной плохо законспирировавшегося моджахеда, отросшей на обритом наголо женском черепе благородной формы. Темная ватоляновая свитка, завернувшись в которую она спала на дне лодки, осталась под пассажирами.

-- Отдайте, нехристи.

вежливо попросила она, запуская руку под страдальцев.

Страдальцы безуспешно пытались дышать. Я их понимаю: помимо голой женской головы перед ними маячили голые полные белые женские руки - рукава на её рубахе я оборвал ещё в Коломне. Со слегка щетинившимися той же трёхдневной моджахедской - подмышками. Что, по здешним средневековым представлениям, есть полный... верх. И - запредел. А при таком её наклоне - ещё и ракурс, знаете ли...

Пассажиры судорожно завозились. Настолько судорожно, что верхнего пришлось пристукнуть веслом - лодку перевернут, самцы безмозглые!

Софочка вытащила свою верхнюю одежду, скорбно вздохнула, заворачиваясь в неё, стрельнула глазками, утомлённо откинулась на нос и... "дерзко" улыбнулась.

Как выглядит "дерзко" у этой женщины - я уже...

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Столократия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Столократия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
В. Бирюк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
В. Бирюк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
В. Бирюк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
В. Бирюк
Отзывы о книге «Столократия»

Обсуждение, отзывы о книге «Столократия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.