Василий Криптонов - Потерявшие судьбу

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Криптонов - Потерявшие судьбу» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СИ, Жанр: network_literature, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Потерявшие судьбу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Потерявшие судьбу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Потерявшие судьбу» — так в древности называли тех, от кого отвернулось Солнце, тех, кто поклонился Алой Реке — единственной защитнице и покровительнице отверженных. Веками их гнали, от них открещивались, их боялись. А теперь пришло время, когда лишь они решаются поднять оружие на обезумевшего короля Вечных, уничтожающего человеческий род. Левмир, принцесса Ирабиль и те, кто осмелился примкнуть к ним, возвращаются. Но перед главной битвой каждый из них должен отстоять свою судьбу.

Потерявшие судьбу — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Потерявшие судьбу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ливирро посмотрел на портного с таким изумлением, что старик завертел головой в растерянности.

— Ты забыл про нашу очаровательную гостью? Нет-нет, у тебя будет много работы.

Портной подбежал к Ирабиль. Она отступила, размахивая руками:

— Право, не ст о ит! У меня все уже есть.

— Девушка, — поморщился граф. — Если уж вам посчастливилось принадлежать к столь прекрасной части человечества, даже не пытайтесь убедить меня, что вам не хочется получить обновку. Заказывайте смело.

Принцесса бросила беспомощный взгляд на Кастилоса.

— А насколько мы можем обнаглеть? — спросил тот.

— Хотите платье из чистого золота со шлейфом до дворца его величества — все упрется только в сроки.

— Тогда пусть будет платье, — сказал Кастилос. — Не слишком пышное, но красивое. Положимся на вкус твоего портного. А кроме того — дорожный костюм. Неброский. Такое возможно?

— Ты запомнил? — Ливирро обратился к портному.

— Полагаю, вам пойдет зеленый цвет, — заметил тот, обращаясь к Ирабиль. — Туфли на каблуке, с золотыми пряжками. Да, господин, я все запомнил. Дайте два дня, придется разыскать материалы.

— Не стесняйся в средствах, — кивнул граф.

— А когда я стеснялся?

Портной удалился, Ливирро широким жестом указал на стол, который И заметила лишь теперь.

— Давайте немного подкрепимся, — предложил граф. — Я не знал, что ты предпочитаешь, дорогой друг, и потому приготовил как человеческую пищу, так и кровь.

Слуги шагнули к столу. Один поднял крышки с подносов, другой выдвинул стулья. На трех подносах лежали пробирки, на двух — огромные куски мяса, пересыпанные рублеными овощами.

— Прошу прощения за скудный выбор, — сказал Ливирро, усаживаясь во главе стола. — Я редко ем обычную пищу дома, и мой повар… В общем, он, как оказалось, скончался лет пятнадцать назад. Храни Река его душу, талантливый был старик.

Кастилос сел рядом с принцессой, Ринтер — напротив, спиной к стеклянной стене галереи. Алые огоньки глаз, пылающие из отбрасываемой капюшоном тени, смотрят на принцессу. Та поежилась. Холодок пробежал по телу. Вот, значит, как ощущает себя человек среди вампиров.

Принцесса опустила взгляд в тарелку, левая рука потянулась за вилкой, правая — за ножом.

— Пожалуй, отобедаю как человек, — громко сказал Кастилос, пнув принцессу по ноге. — Старые привычки с трудом искореняются. Надеюсь, вы простите, что я так и не успел изучить тонкости застольного этикета?

С этими словами он взял вилку правой рукой и принялся кромсать мясо. Секунду помешкав, И последовала его примеру, хотя аппетит испарился, оставив вместо себя ощущение тяжелой пустоты в животе.

— Не беспокойся, все это глупости, — сказал Ливирро, пока слуга разливал красное вино в два бокала. — Я, признаться, сам не понимаю, для чего вампирам столько всяких формальностей. Только ради того, чтобы подчеркнуть отличие от людей? Велико же оно, если для подтверждения нужно погрязнуть в бессмысленных мелочах. Давайте выпьем. За нашего короля, за Эрлота Великого!

Ливирро поднял пробирку, жест повторил Ринтер. Кастилос и принцесса подняли бокалы.

Вино графа Ливирро оказалось настолько вкуснее вчерашнего, что И не заметила, как осушила бокал. Слуга налил еще, а Кастилос снова легонько пнул ее по ноге. Покосившись, И заметила легкую улыбку. «Все хорошо, я себя не выдаю, — подумала она. — Только надо осторожнее». Взяв бокал, пригубила напиток и поставила обратно. Кажется, Кастилос остался довольным.

— Итак. — Ливирро бросил на поднос пустую пробирку. — Расскажи о своих странствиях. Я слышал, что ты будто бы охотился за каким-то мальчишкой.

— Да, — вздохнул Кастилос. — Маленький мерзавец оказался хитер. Можешь поверить? Он похитил мою сестру! Три года я их разыскивал.

— Какой кошмар! — Ливирро бросил сочувствующий взгляд на принцессу. — Представляю, сколько вам довелось испытать.

— Да, — не своим голосом откликнулась Ирабиль. — Он тащил меня к Алой Реке, представляете?

— Человек — и Алая Река! — Ливирро засмеялся. — Впрочем, хоть это и смешно, надо отдать парню должное: цель он выбрал достойную, а компанию — прекрасную. Чем же все закончилось?

— А чем, по-твоему, я должен был все закончить, настигнув его? — спросил Кастилос. — Да, знаю, что мальчишку искал его величество король Эрлот, но… У меня ведь тоже есть достоинство. Нельзя спускать такую наглость.

— Значит, мальчишка добрался-таки до Алой Реки, — улыбнулся Ливирро.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Потерявшие судьбу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Потерявшие судьбу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Потерявшие судьбу»

Обсуждение, отзывы о книге «Потерявшие судьбу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x