Гилберт Кит Честертон - Сельский вампир и другие истории Отца Брауна / Vampire of the Village and other Father Brown Stories. Уровень 3

Здесь есть возможность читать онлайн «Гилберт Кит Честертон - Сельский вампир и другие истории Отца Брауна / Vampire of the Village and other Father Brown Stories. Уровень 3» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, ISBN: , Жанр: literature_20, foreign_language, Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сельский вампир и другие истории Отца Брауна / Vampire of the Village and other Father Brown Stories. Уровень 3: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сельский вампир и другие истории Отца Брауна / Vampire of the Village and other Father Brown Stories. Уровень 3»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Совершенно запутались в английском? Отцу Брауну под силу и более сложные дела! Знаменитый детектив, способный потягаться с Шерлоком Холмсом и Эркюлем Пуаро, поможет вам разобраться в английском. А его создатель – Гилберт Кит Честертон – знаменитый мастер остроумных афоризмов удостоверится в том, чтобы вы провели время не только с пользой, но и с удовольствием.
В книгу вошли лучшие рассказы из различных сборников про Отца Брауна. В них скромный католический священник раскрывает на досуге сложнейшие преступления, пользуясь только своим острым умом. Мы сохранили красивый и образный стиль Г. К. Честертона, снабдив рассказы изрядным числом поясняющих комментариев.
Текст адаптирован для продолжающих изучение английского языка (уровень 3 – Intermediate). Книга содержит словарь и подробные комментарии для проверки понимания прочитанного.

Сельский вампир и другие истории Отца Брауна / Vampire of the Village and other Father Brown Stories. Уровень 3 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сельский вампир и другие истории Отца Брауна / Vampire of the Village and other Father Brown Stories. Уровень 3», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Father Brown had heard the story. But he knew that he never knew a story until he knew the characters in the story [30] But he knew that he never knew a story until he knew the characters in the story – Но он знал, что никогда не понял бы всю историю, если бы не познакомился с ее персонажами . He spent the next two or three days visitingthe main actors of the drama. His first interview with the strange widow was short but bright. He brought away from it at least two facts; one that Mrs Maltravers sometimes talked in a way which the Victorian village would call sarcastic; and, second, that unlike few actresses, she happened to belong to his own church [31] she happened to belong to his own church – оказалось, что она принадлежит к его (католической) церкви .

He was right not to figure out from this alone that she was innocent of the said crime. He knew well that his old church had several notable poisoners. But he easily understood its connection, in this sort of case, with a certain intellectual liberty which these Puritans would call immorality; and which would certainly seem to them to be almost cosmopolitan. Anyhow, he was sure she could count for a great deal, whether for good or evil. Her brown eyes were brave to the point of battle, and her mouth, playful and rather large, suggested that her purposes touching the priest’s poetical son, whatever they might be [32] whatever they might be – какими бы они ни были , were of pretty deep nature.

The priest’s poetical son himself, asked during vast village scandal on a bench outside the Blue Lion, gave an impression of low mood. Hurrel Horner, a son of the Rev. [33] Rev. – преподобный (reverend) Samuel Horner, was a strong young man in a light grey suit with a touch of something extravagant in a light green tie, in other casesmainly notable for his brown hair and a permanent grimace on his face. But Father Brown had a way with him in getting people to explain at length why they didn’t want to say anything. About the general gossiping in the village, the young man began to curse freely. He even added a little gossip of his own. He told with anger about some past relationship between the Puritan Miss Carstairs-Carew and Mr Carver the lawyer. He even accused that legal character of having attempted to force himself [34] He even accused that legal character of having attempted to force himself – Он даже обвинил этого юриста в том, что тот и сам пытался to befriend with Mrs Maltravers. But when he came to speak of his own father, whether out of good manners or loyalty, or because his anger was too deep for speech, he said only a few words.

‘Well, there it is. He holds to the opinion that she is anadventuress; a sort of barmaid with golden hair. I tell him she’s not; you’ve met her yourself, and you know she’s not. But he won’t even meet her. He won’t even see her in the street or look at her out of a window. An actress would make his house and even his holy presence dirty. If he is called a Puritan he says he’s proud to be a Puritan.’

‘Your father,’ said Father Brown, ‘is supposed to have his views respected, whatever they are; they are not views I understand very well myself [35] they are not views I understand very well myself – это не те взгляды, которые я сам хорошо понимаю . But I agree he is not supposed to say anything about a lady he has never seen and then refuse even to look at her, to see if he is right. That is illogical.’

‘That’s his strongest point,’ replied the young man. ‘Not even one quick meeting. Of course, he is against my other theatrical tastes as well.’

Father Brown quickly followed up the new opening, and learnt much that he wanted to know. The young man was almost entirely into dramatic poetry. He had written tragedies in verse which had been liked by good judges. He was no fool with fear of stage; indeed he was no fool of any kind. He had some really original ideas about acting Shakespeare; it was easy to understand his having been extremely glad by finding the brilliant lady [36] it was easy to understand his having been extremely glad by finding the brilliant lady – легко было понять его безмерную радость от того, что он нашел прекрасную даму at the Grange. And even the priest’s intellectual sympathy softenedthe rebelof Potter’s Pond so much that at their parting [37] at their parting – при расставании he actually smiled.

It was that smile which made Father Brown realize that the young man was really unhappy. So long as he frowned, it might well have been only low spirit [38] So long as he frowned, it might well have been only low spirit – Пока он хмурился, казалось, что причиной тому плохое настроение ; but when he smiled it was somehow a more real sign of sadness.

The priest continued to think about that conversation with the poet. An inner feeling told himthat the strong young man was eaten from within by some grief [39] was eaten from within by some grief – его изнутри пожирало какое-то горе greater even than the ordinary story of ordinary parents being a difficultyto the course of true love. It was all the more so, because there were not any other reasons. The boy already had literary and dramatic success; his books might be said to be very popular. Nor did he drink or spend away his well-earned money [40] Nor did he drink or spend away his well-earned money – Он также не пропил и не растратил свои честно заработанные деньги . At his well-knownvisits at the Blue Lion he drank only one glass of light ale; and he seemed to be rather careful with his money. Father Brown thought of another possible difficulty in connection with Hurrel’s large earnings and small expenses; and his brow darkened [41] his brow darkened – он нахмурился .

The conversation of Miss Carstairs-Carew, on whom he called next [42] on whom he called next – которую он навестил затем , was made to paint the priest’s son in the darkest colours [43] was made to paint the priest’s son in the darkest colours – явно должен был послужить тому, чтобы выставить сына священника в негативном свете . But because it was about him having all the vices which Father Brown was quite sure the young man did not have [44] But because it was about him having all the vices which Father Brown was quite sure the young man did not have – Но поскольку разговор был о том, что он [сын священника] обладал всеми грехами, которые, как полагал отец Браун, не были ему свойственны , he put it down to a usualmix of Puritanism and gossip. The lady, though big, was quite elegant, however, and offered the visitor a small glass of port-wine and a piece of seed-cake, in the manner of everybody’s oldest great-aunts, before he managed to avoid a speech about the general fall of morals and manners [45] before he managed to avoid a speech about the general fall of morals and manners – прежде чем ему удалось прервать монолог о повсеместном упадке нравов и манер .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сельский вампир и другие истории Отца Брауна / Vampire of the Village and other Father Brown Stories. Уровень 3»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сельский вампир и другие истории Отца Брауна / Vampire of the Village and other Father Brown Stories. Уровень 3» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сельский вампир и другие истории Отца Брауна / Vampire of the Village and other Father Brown Stories. Уровень 3»

Обсуждение, отзывы о книге «Сельский вампир и другие истории Отца Брауна / Vampire of the Village and other Father Brown Stories. Уровень 3» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x