Пелам Вудхаус - Дядя Фред весенней порой

Здесь есть возможность читать онлайн «Пелам Вудхаус - Дядя Фред весенней порой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: literature_20, foreign_humor, foreign_prose, Юмористическая проза, Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дядя Фред весенней порой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дядя Фред весенней порой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«…– Если вы разрешите мне вставить слово, – холодно проговорила Валерия, – я сообщу вам, что пришла не для споров. Я пришла довести до вашего сведения, что помолвка наша расторгнута, о чем вы сможете прочитать завтра в «Таймс». Поведение ваше я могу объяснить только душевной болезнью. Я этого давно ждала. Возьмем вашего дядю. Абсолютно невменяем.
– А твой что, лучше? – вскричал несчастный Хорес.
– Какие у вас претензии к дяде Фреду?
– Полный псих.
– Ничего подобного.
– Спроси своего брата.
– Он кретин.
Мартышка удивился…»

Дядя Фред весенней порой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дядя Фред весенней порой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Послушный наставлениям тети лорд Бошем стоял в дверях, целясь из ружья.

– Привет, привет, привет! – заметил он и вопросительно взглянул на графа.

Тот не ответил. Даже такой железный человек может иногда растеряться, и беседу повел новоприбывший.

– Ну что ж это! – сказал он. – Теперь – Плум! Нельзя так, честное слово. Сыщика нанять – не фунт изюму. А вы их усыпляете.

Он снова замолчал, борясь со своими чувствами. Сказать все, что хочется, он никак не мог.

– Вот что, – посоветовал он, – лезьте в шкаф. Так, так… Так.

Заперев шкаф на ключ, лорд Бошем позвонил. Вскоре появился дворецкий.

– Бидж!

– Да, милорд!

– Пошлите сюда лакеев, пусть унесут мистера Плума.

– Сию минуту, милорд.

Ни дворецкий, ни Чарльз с Генри никаких чувств не выказали. Замок по праву гордился своими слугами. Пудинг исчез, словно использованный гладиатор. Лорд Бошем задумался.

Казалось бы, радуйся своей решительности, но нет – наследник Эмсвортов страдал, не закончив дела. Хорошо, один мошенник временно обезврежен, но где другой? И тут из ванной послышался странный голос.

Героический пэр не колебался ни минуты. Мало того, он не думал, почему мошенники хрюкают. Кинувшись к ванной, он распахнул двери; и после небольшой паузы вышла Императрица, кротко и удивленно глядя на него.

Вообще в обычное время она не удивлялась. Девиз ее, как у Горация, был «Nil admirari» [28]. Но при всей своей отрешенности она задумалась о том, почему в этой странной комнате совершенно нет еды. Такого с ней еще не бывало. Когда пред ней предстал лорд Бошем, она, немного хмурясь, доедала крем для бритья. Увидев пену на прекрасных устах, виконт не только отскочил, но и дернул курок.

Грохот (такой сильный, словно взорвался арсенал) окончательно убедил Императрицу, что приличным свиньям здесь не место. С младенческих дней она ходила неспешно, но сейчас Джесси Оуэнс [29]ей бы позавидовал. Ткнувшись с размаху в кровать, стол и кресло, она вылетела на газон в ту самую секунду, когда вбежал лорд Эмсворт, а за ним – его сестра.

Увидев исчезающий хвостик, граф мгновенно забыл о такой ерунде, как канонады. Горестно крича, он кинулся в сад. Из темноты донеслись нежные призывы.

Леди Констанс прижала к груди тонкую руку. Она давно поняла, что Бландингский замок – не для слабых, но даже ее закаленный дух немного пошатнулся.

– Джордж! – едва проговорила она.

Лорд Бошем вполне оправился.

– Все в порядке, – сказал он. – Небольшое происшествие. Прости, если напугал.

– Что… что случилось?

– Так я и думал, что ты спросишь. Ну, я вхожу, а мошенник усыпил этого сыщика. Загоняю его в шкаф – не сыщика, мошенника, а в ванной кто-то хрюкает. Думаю, другой мошенник – ан нет, отцовская свинья! Понятно, удивился. Спустил курок.

– Я решила, что убили Алариха.

– Куда там! Кстати, где он? А, вот и Бидж. Он нам скажет. Где герцог, Бидж?

– Не знаю, милорд. Простите, миледи.

– Да?

– Прибыла мисс Твистлтон.

– Что?

Лорд Бошем славился своей памятью.

– Это девица, которая отшила Хореса, – напомнил он.

– Знаю, – нетерпеливо произнесла леди Констанс. – Я не могу понять, почему она приехала.

– Увидим, спросим, – сказал ее племянник. – Куда вы ее сунули, Бидж?

– Она в гостиной, милорд.

– Значит, пошли в гостиную. Я так думаю, хочет мириться с Хоресом.

– Бидж!

– Да, милорд?

– В шкафу сидит мошенник. Вот вам ружье. Попытается выломать дверь – стреляйте. Вы меня поняли?

– Да, милорд.

– Ну, тетя Конни, берем ноги в руки!

Глава XIX

Нетерпеливым и грузным людям трудно преследовать сирен. Через пять минут после того как Бидж встал у шкафа, в комнату вошел измученный герцог и удивился: мало того что здесь дворецкий – еще и ружье! Задумчиво выбрав из усов запутавшихся там насекомых, он обрел дар речи.

– Какого черта? – спросил он. – Что – это – такое? Нет, таких мерзких домов я в жизни не видел! Куда вы целитесь? Опустите пушку!

– Прошу прощения, ваша светлость, – учтиво ответил Бидж. – Лорд Бошем велел мне сторожить злоумышленника, который находится в шкафу.

– Кого?

– Злоумышленника, ваша светлость. По всей вероятности, грабителя. Лорд Бошем сообщил мне, что обнаружил его в комнате и запер в шкаф.

– В шкаф?

Дворецкий указал на шкаф. Герцог вскрикнул:

– Мои костюмы! Выпустите его.

– Лорд Бошем приказал…

– К черту Бошема! Какой-то вонючий вор портит мои костюмы! Кто он?

– Не знаю, ваша светлость.

– Все – в чистку! Выпустите его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дядя Фред весенней порой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дядя Фред весенней порой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дядя Фред весенней порой»

Обсуждение, отзывы о книге «Дядя Фред весенней порой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x