– Ты сказал «любовным размолвкам».
– Так их обычно именуют. А что же это еще?
– Буря. Битва, если хочешь. Я назвала его надутым чучелом!
– Что ж тут такого? Он и сам знает, что он – надутое чучело.
Барбара вспыхнула:
– Ничего подобного! Он – ягненок.
– Кто?!
– Самый кроткий из людей.
– Ты подумала, что говоришь?
– Да, Фредерик Алтамонт Корнуоллис, подумала.
Лорд Икенхем удовлетворенно кивнул:
– Так я и знал, любовь не угасла! Угасла?
– Нет.
– Стоит ему мигнуть, и ты пойдешь за ним на край света?
– Да.
– Ну ничего, он сам туда не пойдет. Что ж, моя дорогая, превосходно! Если ты чувствуешь именно так, скоро все уладится. Я не был уверен в тебе, про него-то я знал. Просто надоело – закроет лицо руками и стонет: «Барби, Барби!»
– Он называл меня «Бэби».
– Кто, Бифштекс ?
– Да.
– Ты не спутала?
– Нет.
– Что ж, тебе виднее. Значит, он стонет «Бэби, Бэби…» Не в том дело, главное – стонет. Словом, все в порядке.
– Да?
– Да. Вас очень легко помирить.
– А по-моему – трудно.
– В чем же трудность?
– В том, мой дорогой, что он твердо решил жить вместе с Фиби.
– Он хочет, чтобы она жила с вами?
– Вот именно. Есть в нем какая-то мелочность, вечно он экономит… Наверное, в молодости привык, ему ведь приходилось нелегко, пока он не набрал силу. Я сказала, чтобы он давал Фиби по две тысячи в год, пусть снимает квартиру в Кенсингтоне или виллу в Борнмуте, а он – ни в какую. Слово за слово… Ты теряешь терпение?
– Практически – нет. Я человек покладистый.
– Завидую. Если меня довести, я царапаюсь и кусаюсь. Как затвердил: «Будем разумны», или там «Ты пойми, я не миллионер» – ну, не могу! Назвала его надутым чучелом… Да? Почему теперь ты горько фыркаешь?
– Ты выбрала неудачные слова. Где мрак, где горечь? Я мирно веселюсь. Так это, знаешь, мелодично и заразительно хихикаю. Смешно, когда люди фантазируют, как сказал бы Альберт Пизмарч, – и зря.
– Зря?
– Конечно.
– Твоими бы устами… А кто такой Пизмарч?
– Мой близкий друг. Рассказать о нем все – приключения на суше и на море, любимое блюдо, перспективы – сейчас не могу, слишком долго. К данному случаю относится лишь то, что он женится на Фиби.
– Что!
– Да-да, женится. По-видимому, ты хочешь вскричать: «Чтоб меня ангелы драли!» Именно это восклицает он под воздействием сильных чувств.
– Женится на Фиби ?
– А что такого?
– Ну, не всякий решится. Кто этот скромный герой?
– Дворецкий Бифштекса. Конечно, теперь – бывший.
– Фиби выходит за дворецкого ?
– Должен же кто-нибудь, а то они вымрут. Берт намного лучше покойного Алджернона. Да? Ты что-то сказала?
– Я попросила у тебя платок.
– Простудилась?
– Нет, я плачу. Плачу от радости. О, Фредди!
– Я знал, что ты обрадуешься.
– Обрадуюсь! Да это решает все.
– Если Икенхем приложит руки, решается любая проблема.
– Неужели приложил?
– Ну, я сказал Фиби, что он ее боготворит…
– Фредди, я тебя поцелую!
[Приходит Сэксби-старший, рассказывает про аукцион. Барбара не все поняла, и граф рассказывает ей историю с книгой.]
– Я знал, что тебя это потрясет, – закончил он. – Падаешь в обморок?
– Нет, не падаю, но охать – охаю.
– Или крякаешь.
– Только подумать, Пупс написал эту книгу! Я и не подозревала, что в нем…
– Прости, ты ослышалась. «Время пить» написал Раймонд Бастабл.
– Вот именно, Пупс. Я его так называла.
– Его?
– Да.
– Какая мерзость! А он тебя – Бэби?
– Да.
– Нет, какая гадость! Поистине, чужая душа… Что ж, скоро снова его назовешь этим отвратительным именем. Если, конечно, твоя любовь выдержала удар.
– О чем ты говоришь?
– Многие шарахаются от «Коктейлей». Епископ, Фиби, пятьдесят семь издательств… Тебя не ужасает, что он это написал?
– Ни в коей мере. Я еще больше люблю Бифштекса, как ты его называешь.
– Все лучше, чем Пупс.
– А следующая будет еще лучше.
– Ты думаешь, он напишет и другую?
– Конечно. Я уж об этом позабочусь. Пусть уходит из суда – там вредно служить – и пишет, пишет. Жить будем здесь, а не в городе. Ты бывал в Олд Бейли?
– Бывал раза два.
– Не воздух, а грязный студень. Им можно травить мышей. А в деревне он будет играть в гольф, похудеет. Его ведь страшно разнесло.
– Да, стройным не назовешь.
– Ничего, исправим. Знаешь, когда я его увидела? В десять лет. Дядя повел меня на матч Оксфорд – Кембридж и познакомил нас. Он дал мне автограф, я – влюбилась. Одно слово, греческий бог!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу