Гектор. Этот человек носит в себе сильно укоренившееся заблуждение в том, что он ваш супруг.
Леди Эттеруорд. Знаю. Он ревнует. Как будто у него есть на это какие-то права! Он вечно меня компрометирует. Устраивает сцены повсюду. Я этого не допущу, Рэндел. Вы не имеете права пререкаться из‑за меня с Гектором. Я не желаю быть предметом мужских пересудов.
Гектор. Будьте благоразумны, Ариадна. Ваша роковая красота сама по себе заставляет мужчин пререкаться.
Леди Эттеруорд. Ах вот как! А что вы скажете о вашей роковой красоте?
Гектор. Что ж я могу с этим сделать?
Леди Эттеруорд. Вы можете сбрить себе усы. Я могу отрезать себе нос. Всю жизнь мне приходится терпеть из‑за мужчин, которые в меня влюбляются. А потом Рэндел говорит, что я бегаю за мужчинами.
Рэндел. Я…
Леди Эттеруорд. Да, да, вы говорили. Вы только что это сказали. Почему вы ни о чем не можете подумать, кроме женщин? Наполеон был совершенно прав, когда говорил, что женщины – это занятие для бездельников. А уж из всех бездельников самый отъявленный – это Рэндел Эттеруорд…
Рэндел. Ариа…
Леди Эттеруорд (прерывая его целым потоком слов) . Да, да, бездельник. И нечего спорить. Сделали ли вы хоть что-нибудь за всю свою жизнь? На что вы годитесь? Хлопот с вами больше, чем с трехлетним младенцем. Вы шагу ступить не можете без чужих услуг.
Рэндел. Это…
Леди Эттеруорд. Лень! Воплощенная лень! Сплошной эгоизм! Самый скучный человек на земле. Даже когда вы сплетничаете, вы ни о чем не можете говорить, кроме как о себе самом, о своих огорчениях, своих болезнях и о том, кто вас обидел. (Обращается к Гектору.) Знаете, как его прозвали, Гектор?
Гектор, Рэндел (оба вместе) . Пожалуйста, не говорите мне этого. Я не потерплю этого.
Леди Эттеруорд. Рэндел-слюнтяй – вот как его зовут в обществе.
Рэндел (кричит) . Я не допущу этого, повторяю вам. Выслушайте меня, вы, дьявольская… (Задыхается.)
Леди Эттеруорд. Ну-ну, я вас слушаю. Как это вы собирались меня назвать? Дьявольская… что? Каким противным животным я стану на этот раз?
Рэндел (захлебываясь от негодования) . Нет в мире такого омерзительного животного, каким способна быть женщина. Вы сущий дьявол, который может с ума свести человека! Вы не поверите мне, Хэшебай, если я вам скажу, что я любил этого демона всю мою жизнь. Но Бог свидетель, как я был за это наказан. (Опускается на стул и плачет.)
Леди Эттеруорд (останавливается перед ним, глядя на него с презрительным торжеством) . Нюня!
Гектор (подходит к нему, серьезным тоном) . Друг мой, эти сестры Шотовер имеют в своем распоряжении две колдовские штуки против мужчин: они могут их заставить любить себя и могут заставить их плакать. Благодарите вашу звезду, что вы не женаты ни на одной из них.
Леди Эттеруорд (надменно) . Прошу вас, Гектор…
Гектор (внезапно берет ее за плечи, круто поворачивает ее от Рэндела к себе и хватает рукой за горло) . Ариадна! Если вы только посмеете начать эти штуки со мной, я вас задушу. Слышите? Игра в кошки-мышки с прекрасным полом – премилая игра, но я могу с вами до того доиграться, что голову вам оторву. (Толкает ее без всяких церемоний в большое кресло и продолжает уже не так свирепо, но твердо.) Наполеон верно сказал, что женщины – это занятие для бездельников. Но он сказал еще, что женщина – это утеха воина. Так вот, я – воин. Берегитесь!
Леди Эттеруорд (ничуть не обиженная, а скорее даже польщенная этим неистовством) . Дорогой Гектор, я ведь сделала только то, что вы просили.
Гектор. Как вас прикажете понять? Будьте добры объясниться.
Леди Эттеруорд. Вы позвали меня сюда, чтобы утихомирить Рэндела. Вы сказали, что сами не можете с ним справиться.
Гектор. Ну и что из того, что я сказал, – я не просил вас доводить человека до сумасшествия.
Леди Эттеруорд. Да ничуть он не сходит с ума. Просто это такой способ унять его. Будь вы матерью, вы бы меня поняли.
Гектор. Матерью? Что вы тут такое задумали?
Леди Эттеруорд. Все очень просто. Когда дети у меня капризничали и не слушались, я их шлепала как следует, чтобы поревели хорошенько, – это была для них такая полезная встряска. После этого они прекрасно спали и потом на другой день отлично вели себя. Но ведь не могу же я отшлепать Рэндела. Он слишком велик. Поэтому, когда у него нервы не в порядке и он раскапризничается, я просто довожу его до слез. Вот теперь он будет хорошо вести себя. Посмотрите, он уже совсем спит. Так оно, в сущности, и есть.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу