Мэри
Разве утаила
Она хоть что-то? Все вам отдала.
Подходит к двери и хочет ее закрыть.
Шеймас
Мэри
Коль господа,
Что столько прочитали-повидали,
Боятся духов, мчащихся по небу
Иль прячущихся в чаще, – беднякам
Подавно надо их бояться.
Шеймас
Вздор!
Оставь засовы. Пусть любой из тех,
Кто мчится в воздухе, как клок тумана,
Или, как крот, крадется под землей,
Заходит в этот дом – я приглашаю.
Тейг
Шеймас
Я слыхал
О белой птице. Чайка или голубь
Сидит и чешет перья. Кинешь камень –
Раздастся звон, как будто в медь попал,
И улетит задумчивая птица;
Но есть вырыть яму в этом месте,
Найдешь горшок с деньгами.
Тейг
Если трижды
Приснится клад – он, значит, где-то рядом.
Шеймас
Скорее сдохнешь, чем его найдешь.
Тейг
Покликать разве их – авось, что выйдет.
Ведь их видали нынче.
Мэри
Кликать бесов?
Из леса бесов хочешь кликать в дом?
Шеймас
Ах, ты учить? Указывать, кого
Мне звать или не звать? Ну, получай же!
Ударяет ее.
Тейг
Мэри
Шеймас
Хныкай, сколько влезет.
Тебя не слышат в этом сонном царстве
Вверху; а я покличу – отзовутся.
Тейг
Они, я слышал, одарили многих.
Шеймас (стоя у двери)
Кто б ни были вы, странники ночные! –
Когда вы не пришельцы из могил –
С людьми, хотя бы даже с мертвецами,
Я не хочу якшаться, – приходите!
Я вас зову. Присядьте у огня.
Не страшно, коли ваши рот и уши
На брюхе – или сзади конский хвост –
Или все тело перьями покрыто;
Коль есть у вас язык и две руки,
Придите, угоститесь нашей пищей,
Согрейте у огня свои копыта
Озябшие; поговорим о том,
О сём, людишек скверных пересудим
И всех их проклянем до одного!
Куда ж вы делись-то?
(Отворачивается от двери.)
А люди брешут,
Что их, как листьев на дубу, что скачут
Они и у священника по книге…
Тейг медленно поднимает руку, указывая на дверь и отступая назад. Шеймас оборачивается, что-то видит и тоже начинает медленно пятиться. Мэри делает то же самое. Человек,одетый как восточный купец, входит, держа в руке маленький коврик. Он разворачивает его и садится, скрестив ноги. Входит еще один человек,одетый сходным образом, и садится, с другой стороны. Все это они проделывают с важностью и не спеша. Усевшись, вынимают деньги из расшитых кошельков, висящих возле пояса, и раскладывают их на ковриках.
Тейг
Шеймас
Тейг
Шеймас (подходя поближе)
Прошу простить.
Не надо ли чего – уж вы скажите.
Хотя мы люди бедные, но если…
Но если что…
Первый купец
Нужда у нас проста.
Мы – путешествующие по миру
Купцы, нам нужен ужин и очаг
И тихий уголок, где можно деньги
Пересчитать в тепле.
Шеймас
А я-то думал…
Неважно, что… Я тут жене сказал:
Мол, я хозяин и могу позвать,
Кого хочу… Но это все – пустое.
Ведь вы – купцы, обычные купцы.
Первый купец
Мы путешествуем по порученью
Хозяина – Главнейшего купца.
Шеймас
И ладно. Будь вы те, кого я кликал…
А впрочем – как угодно. Отдыхайте
И ужинайте. Только цены нынче
Такие: было пенни, стало тридцать.
Уж вы не обессудьте.
Первый купец
Наш хозяин
Велит платить столь щедро, чтоб любой,
Кто с нами дело заведет, мог вволю
Пить, есть и веселиться.
Шеймас (Мэри)
Шевелись.
Поди зарежь и выпотроши птицу,
Пока мы с Тейгом разожжем поярче
Очаг и стол накроем для гостей.
Мэри
Шеймас
Что за шутки!
Не злись! – Она мне хочет отплатить
За оплеуху, что я ей отвесил.
Сейчас, увидите, охолонет.
С тех пор, как в этой край пришла нужда,
Мы цапаемся с ней, как два волчонка.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу