Тургенев умер в Буживале, близ Парижа, 22 августа 1883 года. Те, кто видел его во время прощания, свидетельствуют, что лицо его было упокоенным и прекрасным как никогда. Похоронен Иван Сергеевич, по его завещанию, в Петербурге на Волковом кладбище рядом с Белинским. Такого стечения народа, какое было на его похоронах, не было ни на одних похоронах частных лиц.
Т. В. Надозирная
Ася
С. 7. «…дела давно минувших дней…» – начальная строка поэмы Пушкина «Руслан и Людмила».
Лон-лакей – здесь: проводник.
«Грюне Гевелбе» – название коллекции драгоценных камней в Дрезденском королевском замке.
С. 8. Городок З. – имеется в виду Зинциг, расположенный на притоке Рейна р. Ара.
«Гретхен» – по-видимому, имеется в виду имя героини поэмы «Фауст» Гете.
С. 9. Городок Л. – Речь идет о Линце (Линц-на-Рейне).
Landesvater – старинная немецкая песня.
Gaudeamus – старинная студенческая песня на латинском языке.
Филистер – самодовольный ограниченный человек, который заботится только о собственном благополучии.
С. 14. Ланнер Иосиф (1801–1843) – известный австрийский композитор, наряду с Иоганном Штраусом является основоположником классического венского вальса.
«Ты спишь ли? Гитарой тебя разбужу…» – строки из стихотворения А. С. Пушкина «Я здесь, Инезилья…».
С. 18. Книксен – вежливый поклон с приседанием.
Бургомистр – высшее должностное лицо в местных органах управления.
С. 20. «…маленькая рафаэлевская Галатея в Фарнезине…» – Речь идет о знаменитой фреске Рафаэля «Триумф Галатеи» на вилле Фарнезина в Риме.
С. 21. «Матушка, голубушка» – песня композитора А. Гурилева (1802–1857).
Ван-Дейк (1599–1640) – знаменитый голландский художник.
С. 23. «Герман и Доротея » – поэма Гете.
С. 32. «Лорелея». – Немецкая народная легенда о Лорелее стала сюжетной основой многих поэтических произведений. Наиболее известное – баллада Г. Гейне «Лорелея».
С. 33. «Где нынче крест и тень ветвей / Над бедной матерью моей!» – перифраз строк из восьмой главы «Евгения Онегина» А. С. Пушкина.
С. 44. Талер – немецкая серебряная монета.
Первая любовь
С. 59. Кайданов И. К. (1780–1843) – заслуженный профессор истории в Царскосельском лицее, автор учебников по русской и всеобщей истории.
С. 69. Приказной – поверенный, ведущий судебные дела и составляющий документы.
С. 12. Барежевое платье – платье из барежа – шерстяной, шелковой или хлопчатобумажной ткани.
С. 86. «Что не любить оно не может » – цитата из стихотворения Пушкина «На холмах Грузии лежит ночная мгла…»
С. 90. «…мой приятель Тонкошеев…». – Имеется в виду роман А. Тонкочеева «Эль-Тровадор, или Месть за месть. Испанская быль» (1883), в котором используются «оборотные знаки», то есть опрокинутые вопросительные и восклицательные знаки, как в испанских книгах.
С. 91. «…Все мы, как Полоний в «Гамлете», решили, что облака напоминали именно эти паруса…» – В трагедии Шекспира «Гамлет» Полоний трижды соглашается с мнением Гамлета, что облако похоже на верблюда, на хорька и на кита.
С. 94. Фрейтаг – известный в 1830-е годы в Москве тренер и владелец манежа.
С. 96. Малек-Адель и Матильда – герои романа «Матильда, или Крестовые походы» французской писательницы Софи Коттен (1770–1807).
«Не белы снеги » – народная песня.
«Я жду тебя, когда зефир игривый…» – романс на слова стихотворения П. А. Вяземского «Я жду тебя»
«…обращение Ермака к звездам из трагедии Хомякова…» – Имеется в виду монолог Ермака из романтической трагедии А. С. Хомякова «Ермак» (1832).
Ментик – короткая гусарская куртка с шнурами, опушенная мехом.
С. 102. Барбье Огюст (1805–1882) – французский поэт.
С. 107. «Куда, красавец молодой? – Лежи…» – слова Алеко из поэмы Пушкина «Цыганы»
С. 110. Вакансия – здесь: каникулы.
Позумент – золотая или серебряная тесьма.
С. 111. Зоря – растение с гладким, толстым, дудчатым стеблем.
С. 121. «Из равнодушных уст я слышал смерти весть, / И равнодушно ей внимал я…» — цитата из стихотворения Пушкина «Под небом голубым страны своей родной…».
После смерти (Клара Милич)
С. 126. Брюс Я. В. (1670–1735) – российский государственный деятель петровской эпохи, военный, инженер и ученый, один из самых просвещенных людей своего времени.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу