Коллектив авторов - Поэтический калейдоскоп XIX в.

Здесь есть возможность читать онлайн «Коллектив авторов - Поэтический калейдоскоп XIX в.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Жанр: literature_19, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поэтический калейдоскоп XIX в.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поэтический калейдоскоп XIX в.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли стихи наиболее популярных дагестанских поэтов XIX века, которых объединяет тема свободолюбия.

Поэтический калейдоскоп XIX в. — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поэтический калейдоскоп XIX в.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Встретясь с японцами на поле битвы,
Он в храбрости не уступал никому.
Не будем читать по герою молитвы
И слезы горючие лить по нему.

В дыму поднималось кровавое солнце,
Оплакали тучи солдат без числа.
Не одного положил там японца
Сорвиголова Сайгидул Батала.

Смело на скалы влезал он когда-то,
Отчаянным сердцем с орлами паря,
И неженатым забрит был в солдаты,
Обрушатся беды пускай на царя.

Сабля дамасская, лихо и властно
Не вырвет тебя из ножон Батала.
Ржешь ты, скакун карабахский, напрасно.
Тебе не носить молодого орла.

Ах, до чего ж он красив был и строен,
Душа разудала и совесть чиста.
Кто-нибудь сглазил, наверно, героя,
Когда покидал он родные места.

Повесьте на небе с месяцем вровень
Ту саблю, что он из ножон вынимал.
Как не беречь пуще царских сокровищ
Его казанищенский острый кинжал.

Слышится конское ржанье ночами,
Привычно скакун высекает огонь,
И шапки снимают однополчане:
Мчится вблизи нерасседланный конь.

В аул переслали матери старой
Кресты боевые, что сын заслужил.
Ходят по землям китайским хабары [22] Хабар, хабары – слухи, новости.
Про то, каким храбрым джигит этот был.

К бою коней еще только седлают,
А он уже шпоры дает скакуну,
К бою клинки из ножон вынимают,
А он уже срезал башку не одну.

Пусть государю под сводом дворцовым
Вручат окровавленный горский башлык,
Чтоб в Петербурге пред взором царевым
Отважный кавказец мгновенно возник.

На поле брани, где счет уже ранам
Потерян давно, потому что велик,
Может войскам послужить талисманом
Солдата лихого аварский башлык.

Молвил пред боем он, саблю целуя:
«Иль крест заслужу, иль, была не была,
Сам потеряю башку удалую».
Был первым в бою Сайгидул Батала.

В круг вылетает и кружится быстро
Танцор, когда грянет лезгинку зурнач,
Так Батала откликался на выстрел,
Кидаясь в атаку, удал и горяч.

Храбрый солдат не христьянской был веры,
И, хоть отличался в сражениях он,
Не произвел его царь в офицеры,
Герой не носил офицерских погон.

Все предначертано высшей судьбою,
Но для правоверного – смерти любой
Смерть предпочтительна на поле боя:
И счастлив, кто первым кидается в бой.

Рухнул в сражении сокол бесстрашный,
Убит от родного аула вдали.
Рядом, сраженные им в рукопашной,
Три желтых японца костьми полегли.

Кажется странным поросли юной,
Что мертвым упал он за дальней верстой,
Простреленный некогда пулей чугунной;
Как мог погибнуть от пули простой.

Кто известит дагестанца сегодня,
Что прибыл приказ возвращаться войскам.
Все лошадей продают в его сотне,
Не с кем ударить ему по рукам.

Отчей ему не пройти стороною,
В тесном кругу не сидеть у стола.
Стоит глаза мне закрыть – предо мною
Встает, как живой, Сайгидул Батала.

Пусть в Чан Чан-зе ему будет наградой
Надгробье, отлитое из чугуна,
Пусть обнесут золотою оградой
Обитель его беспробудного сна.

Заточенная в башне

Прими и прочти
Эти строки мои,
Они как над бурною
Речкой мостки.
Я их написал
Под диктовку любви
Чернилами цвета
Сердечной тоски.

Вино не спасает
От грусти меня,
Бессилен утешить
Заботливый друг.
И лекарь не может
Умерить огня,
Чей жар я ношу,
Как смертельный недуг.

Кто слышал пророка,
Тот будет весь век
Слова его помнить,
Сомнения нет.
А если увидел
Тебя человек,
Не сможет забыть
До скончания лет.

Шуринская тройка [23] Шуринская тройка – Темирханшуринская, Темир-хан-Шура – бывшая столица Дагестана.
Летит по горам,
Заливист ее
Колокольчика звон.
А может,
Когда приближался байрам [24] Байрам – мусульманский праздник.
Тобой обернулся,
Серебряный, он.

Отец твой владеет
Отменным конем.
Когда бы имел
Я такого коня,
Увез бы тебя,
Как абрек, я на нем
Средь полночи черной
Иль белого дня.

Кудахчет мамаша твоя
По дворам:
Закрыта, мол, дверь
Перед ним на засов,
Мол, нет ему доступа
К божьим дарам,
Мол, не заведет он
Поющих часов.

Хоть даже имей я
Наместника чин,
Займи хоть я даже
Российский престол,
Забыть о тебе
И на миг бы один
Не смог я в дороге,
Куда бы ни шел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поэтический калейдоскоп XIX в.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поэтический калейдоскоп XIX в.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Коллектив авторов - Журнал «Полдень XXI век»
Коллектив авторов
Отзывы о книге «Поэтический калейдоскоп XIX в.»

Обсуждение, отзывы о книге «Поэтический калейдоскоп XIX в.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x