Чоловічок сів навпроти Тартарена, почав здивовано розглядати грізну зброю, а тоді так пильно втупився в тарасконця, аж тому стало ніяково.
Тим часом перепрягли коней, і диліжанс покотив далі.
Низенький чоловічок не відривав погляду від Тартарена… Тарасконцеві нарешті урвався терпець.
– Це вас дивує? – спитав він, і собі вп’явшись очима в низенького чоловічка.
– Не дивує, а заважає, – незворушно відповів чоловічок.
Справді, похідний намет, револьвер, дві рушниці в чохлах, мисливський ніж – усе це, разом із огрядним Тартареном Тарасконським, займало надто багато місця.
Великий муж обурився.
– То що, мені полювати на левів із вашою парасолькою? – визивно спитав він.
Низенький чоловічок поглянув на свою парасольку, лагідно всміхнувся й так само незворушно відповів:
– То ви, добродію…
– Тартарен Тарасконський, винищувач левів!
Із цими словами безстрашний тарасконець струснув, наче гривою, китицею своєї шешьї .
Пасажири були помітно приголомшені.
Чернець-траппіст перехрестився, повії перелякано вереснули, а фотограф з Орлеанвіля присунувся ближче до винищувача левів, уже мріючи про високу честь – сфотографувати славетного мисливця.
Один тільки низенький чоловічок не збентежився і не схвилювався.
– І багато ви знищили левів, добродію Тартарене? – спокійно спитав він.
О, Тартарен чекав цього запитання!
– Так, добродію, я вбив багато левів!.. Бажаю, щоб у вас було стільки волосин у чуприні!
Пасажири зареготали – на голому черепі низенького чоловічка стирчали три рудих волосини.
– Добродію Тартарене, ви обрали собі небезпечне ремесло! – втрутився в розмову фотограф. – Які жахливі пригоди трапляються! Приміром, отой бідолашний Бомбонель…
– А, отой мисливець на пантер! – досить-таки зневажливо кинув Тартарен.
– А ви хіба його знаєте? – спитав низенький чоловічок.
– Ще б пак не знати!.. Полювали разом… Разів із двадцять, не менше.
Низенький чоловічок усміхнувся.
– То ви й на пантер полюєте, добродію Тартарене?
– Іноді… так собі… знічев’я… – сердито буркнув тарасконець і, гордо підвівши голову (тут серця обох повій запалали), додав: – Пантера – це вам не лев!
– Власне, пантера – це всього-на-всього велика кицька, – наважився сказати орлеанвільський фотограф.
– Атож, – кивнув головою Тартарен.
Чому б трішечки не принизити Бомбонеля, надто перед дамами?…
Тут диліжанс зупинився. Кондуктор одчинив дверцята й поштиво звернувся до низенького чоловічка:
– Ваша зупинка, добродію!
Низенький чоловічок підвівся. Та перш ніж зачинити за собою дверцята диліжанса, він сказав:
– Добродію Тартарене, з вашої ласки, я дам вам одну пораду.
– Яку саме, добродію?
– Ось послухайте… Ви мені сподобалися, тож хотів би вас попередити… Добродію Тартарене, мерщій вертайтеся до Тараскона!.. Тут вам нема чого робити! Десь у нетрях у нас іще лишилося кілька пантер – та що то для вас? Хіба це дичина? Так, абищиця… Що ж до левів – в Алжирі їх більше немає. Мій друг Шассен нещодавно вбив останнього. Отже, тут немає жодного лева!
Низенький чоловічок уклонився, зачинив за собою дверцята і, сміючись, пішов зі своїм портфелем та парасолькою.
– Кондукторе! – гукнув Тартарен, надавши своєму обличчю звичної лютості. – Що він за один, оцей стариган?
– Як? Невже ви його не знаєте? Це – пан Бомбонель!
Тартарен Тарасконський зійшов у Міліанаху, а диліжанс поїхав далі на південь.
Дві ночі немилосердної тряски, дві ночі безсоння, очі, втуплені у вікно, – чи не промайне десь у полі або на узбіччі величезна тінь лева, – після такого напруження, ясна річ, треба відпочити бодай кілька годин. До того ж, сказати по правді, нашому чесному тарасконцеві, незважаючи на його амуніцію, люту міну та червону феску, після фатальної зустрічі із Бомбонелем було трохи ніяково перед орлеанвільським фотографом та двома повіями з третього гусарського полку.
Шукаючи підходящого готелю, Тартарен простував широкими міліанахськими вулицями, не помічаючи ні гарних дерев, ні фонтанів: бідолаха все думав про те, що сказав йому Бомбонель… Невже це правда? Невже в Алжирі таки немає левів? Навіщо ж тоді він вирушив у цю виснажливу мандрівку?…
Аж раптом на якомусь перехресті наш герой побачив… вгадайте, кого? Чудового лева! Він сидів у величній позі біля дверей кав’ярні, і його руда грива вилискувала в променях сонця.
Читать дальше