Honoré Balzac - Bureaucracy

Здесь есть возможность читать онлайн «Honoré Balzac - Bureaucracy» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_19, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Bureaucracy: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Bureaucracy»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Bureaucracy — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Bureaucracy», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Elisabeth, the only child, had toiled steadily from infancy in a home where the customs of life were rigid and the ideas simple. A new hat for Saillard was a matter of deliberation; the time a coat could last was estimated and discussed; umbrellas were carefully hung up by means of a brass buckle. Since 1804 no repairs of any kind had been done to the house. The Saillards kept the ground-floor in precisely the state in which their predecessor left it. The gilding of the pier-glasses was rubbed off; the paint on the cornices was hardly visible through the layers of dust that time had collected. The fine large rooms still retained certain sculptured marble mantel-pieces and ceilings, worthy of Versailles, together with the old furniture of the widow Bidault. The latter consisted of a curious mixture of walnut armchairs, disjointed, and covered with tapestry; rosewood bureaus; round tables on single pedestals, with brass railings and cracked marble tops; one superb Boulle secretary, the value of which style had not yet been recognized; in short, a chaos of bargains picked up by the worthy widow, – pictures bought for the sake of the frames, china services of a composite order; to wit, a magnificent Japanese dessert set, and all the rest porcelains of various makes, unmatched silver plate, old glass, fine damask, and a four-post bedstead, hung with curtains and garnished with plumes.

Amid these curious relics, Madame Saillard always sat on a sofa of modern mahogany, near a fireplace full of ashes and without fire, on the mantel-shelf of which stood a clock, some antique bronzes, candelabra with paper flowers but no candles, for the careful housewife lighted the room with a tall tallow candle always guttering down into the flat brass candlestick which held it. Madame Saillard’s face, despite its wrinkles, was expressive of obstinacy and severity, narrowness of ideas, an uprightness that might be called quadrangular, a religion without piety, straightforward, candid avarice, and the peace of a quiet conscience. You may see in certain Flemish pictures the wives of burgomasters cut out by nature on the same pattern and wonderfully reproduced on canvas; but these dames wear fine robes of velvet and precious stuffs, whereas Madame Saillard possessed no robes, only that venerable garment called in Touraine and Picardy “cottes,” elsewhere petticoats, or skirts pleated behind and on each side, with other skirts hanging over them. Her bust was inclosed in what was called a “casaquin,” another obsolete name for a short gown or jacket. She continued to wear a cap with starched wings, and shoes with high heels. Though she was now fifty-seven years old, and her lifetime of vigorous household work ought now to be rewarded with well-earned repose, she was incessantly employed in knitting her husband’s stockings and her own, and those of an uncle, just as her countrywomen knit them, moving about the room, talking, pacing up and down the garden, or looking round the kitchen to watch what was going on.

The Saillard’s avarice, which was really imposed on them in the first instance by dire necessity, was now a second nature. When the cashier got back from the office, he laid aside his coat, and went to work in the large garden, shut off from the courtyard by an iron railing, and which the family reserved to itself. For years Elisabeth, the daughter, went to market every morning with her mother, and the two did all the work of the house. The mother cooked well, especially a duck with turnips; but, according to Saillard, no one could equal Elisabeth in hashing the remains of a leg of mutton with onions. “You might eat your boots with those onions and not know it,” he remarked. As soon as Elisabeth knew how to hold a needle, her mother had her mend the household linen and her father’s coats. Always at work, like a servant, she never went out alone. Though living close by the boulevard du Temple, where Franconi, La Gaite, and l’Ambigu-Comique were within a stone’s throw, and, further on, the Porte-Saint-Martin, Elisabeth had never seen a comedy. When she asked to “see what it was like” (with the Abbe Gaudron’s permission, be it understood), Monsieur Baudoyer took her – for the glory of the thing, and to show her the finest that was to be seen – to the Opera, where they were playing “The Chinese Laborer.” Elisabeth thought “the comedy” as wearisome as the plague of flies, and never wished to see another. On Sundays, after walking four times to and fro between the place Royale and Saint-Paul’s church (for her mother made her practise the precepts and the duties of religion), her parents took her to the pavement in front of the Cafe Ture, where they sat on chairs placed between a railing and the wall. The Saillards always made haste to reach the place early so as to choose the best seats, and found much entertainment in watching the passers-by. In those days the Cafe Ture was the rendezvous of the fashionable society of the Marais, the faubourg Saint-Antoine, and the circumjacent regions.

Elisabeth never wore anything but cotton gowns in summer and merino in the winter, which she made herself. Her mother gave her twenty francs a month for her expenses, but her father, who was very fond of her, mitigated this rigorous treatment with a few presents. She never read what the Abbe Gaudron, vicar of Saint-Paul’s and the family director, called profane books. This discipline had borne fruit. Forced to employ her feelings on some passion or other, Elisabeth became eager after gain. Though she was not lacking in sense or perspicacity, religious theories, and her complete ignorance of higher emotions had encircled all her faculties with an iron hand; they were exercised solely on the commonest things of life; spent in a few directions they were able to concentrate themselves on a matter in hand. Repressed by religious devotion, her natural intelligence exercised itself within the limits marked out by cases of conscience, which form a mine of subtleties among which self-interest selects its subterfuges. Like those saintly personages in whom religion does not stifle ambition, Elisabeth was capable of requiring others to do a blamable action that she might reap the fruits; and she would have been, like them again, implacable as to her dues and dissembling in her actions. Once offended, she watched her adversaries with the perfidious patience of a cat, and was capable of bringing about some cold and complete vengeance, and then laying it to the account of God. Until her marriage the Saillards lived without other society than that of the Abbe Gaudron, a priest from Auvergne appointed vicar of Saint-Paul’s after the restoration of Catholic worship. Besides this ecclesiastic, who was a friend of the late Madame Bidault, a paternal uncle of Madame Saillard, an old paper-dealer retired from business ever since the year II. of the Republic, and now sixty-nine years old, came to see them on Sundays only, because on that day no government business went on.

This little old man, with a livid face blazoned by the red nose of a tippler and lighted by two gleaming vulture eyes, allowed his gray hair to hang loose under a three-cornered hat, wore breeches with straps that extended beyond the buckles, cotton stockings of mottled thread knitted by his niece, whom he always called “the little Saillard,” stout shoes with silver buckles, and a surtout coat of mixed colors. He looked very much like those verger-beadle-bell-ringing-grave-digging-parish-clerks who are taken to be caricatures until we see them performing their various functions. On the present occasion he had come on foot to dine with the Saillards, intending to return in the same way to the rue Greneta, where he lived on the third floor of an old house. His business was that of discounting commercial paper in the quartier Saint-Martin, where he was known by the nickname of “Gigonnet,” from the nervous convulsive movement with which he lifted his legs in walking, like a cat. Monsieur Bidault began this business in the year II. in partnership with a dutchman named Werbrust, a friend of Gobseck.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Bureaucracy»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Bureaucracy» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Bureaucracy»

Обсуждение, отзывы о книге «Bureaucracy» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.