Honoré Balzac - Petty Troubles of Married Life, First Part

Здесь есть возможность читать онлайн «Honoré Balzac - Petty Troubles of Married Life, First Part» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_19, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Petty Troubles of Married Life, First Part: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Petty Troubles of Married Life, First Part»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Petty Troubles of Married Life, First Part — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Petty Troubles of Married Life, First Part», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

His mamma is secretly tired to death of this noisy little boy: he has provoked her twenty times, and twenty times the face of the little girl asleep has calmed her.

"I am his mother," she says to herself. And so she finally manages to keep her little Adolphe quiet.

You have put your triumphant idea of taking your family to ride into execution. You left your home in the morning, all the opposite neighbors having come to their windows, envying you the privilege which your means give you of going to the country and coming back again without undergoing the miseries of a public conveyance. So you have dragged your unfortunate Norman horse through Paris to Vincennes, from Vincennes to Saint Maur, from Saint Maur to Charenton, from Charenton opposite some island or other which struck your wife and mother-in-law as being prettier than all the landscapes through which you had driven them.

"Let's go to Maison's!" somebody exclaims.

So you go to Maison's, near Alfort. You come home by the left bank of the Seine, in the midst of a cloud of very black Olympian dust. The horse drags your family wearily along. But alas! your pride has fled, and you look without emotion upon his sunken flanks, and upon two bones which stick out on each side of his belly. His coat is roughened by the sweat which has repeatedly come out and dried upon him, and which, no less than the dust, has made him gummy, sticky and shaggy. The horse looks like a wrathy porcupine: you are afraid he will be foundered, and you caress him with the whip-lash in a melancholy way that he perfectly understands, for he moves his head about like an omnibus horse, tired of his deplorable existence.

You think a good deal of this horse; your consider him an excellent one and he cost you twelve hundred francs. When a man has the honor of being the father of a family, he thinks as much of twelve hundred francs as you think of this horse. You see at once the frightful amount of your extra expenses, in case Coco should have to lie by. For two days you will have to take hackney coaches to go to your business. You wife will pout if she can't go out: but she will go out, and take a carriage. The horse will cause the purchase of numerous extras, which you will find in your coachman's bill, – your only coachman, a model coachman, whom you watch as you do a model anybody.

To these thoughts you give expression in the gentle movement of the whip as it falls upon the animal's ribs, up to his knees in the black dust which lines the road in front of La Verrerie.

At this moment, little Adolphe, who doesn't know what to do in this rolling box, has sadly twisted himself up into a corner, and his grandmother anxiously asks him, "What is the matter?"

"I'm hungry," says the child.

"He's hungry," says the mother to her daughter.

"And why shouldn't he be hungry? It is half-past five, we are not at the barrier, and we started at two!"

"Your husband might have treated us to dinner in the country."

"He'd rather make his horse go a couple of leagues further, and get back to the house."

"The cook might have had the day to herself. But Adolphe is right, after all: it's cheaper to dine at home," adds the mother-in-law.

"Adolphe," exclaims your wife, stimulated by the word "cheaper," "we go so slow that I shall be seasick, and you keep driving right in this nasty dust. What are you thinking of? My gown and hat will be ruined!"

"Would you rather ruin the horse?" you ask, with the air of a man who can't be answered.

"Oh, no matter for your horse; just think of your son who is dying of hunger: he hasn't tasted a thing for seven hours. Whip up your old horse! One would really think you cared more for your nag than for your child!"

You dare not give your horse a single crack with the whip, for he might still have vigor enough left to break into a gallop and run away.

"No, Adolphe tries to vex me, he's going slower," says the young wife to her mother. "My dear, go as slow as you like. But I know you'll say I am extravagant when you see me buying another hat."

Upon this you utter a series of remarks which are lost in the racket made by the wheels.

"What's the use of replying with reasons that haven't got an ounce of common-sense?" cries Caroline.

You talk, turning your face to the carriage and then turning back to the horse, to avoid an accident.

"That's right, run against somebody and tip us over, do, you'll be rid of us. Adolphe, your son is dying of hunger. See how pale he is!"

"But Caroline," puts in the mother-in-law, "he's doing the best he can."

Nothing annoys you so much as to have your mother-in-law take your part. She is a hypocrite and is delighted to see you quarreling with her daughter. Gently and with infinite precaution she throws oil on the fire.

When you arrive at the barrier, your wife is mute. She says not a word, she sits with her arms crossed, and will not look at you. You have neither soul, heart, nor sentiment. No one but you could have invented such a party of pleasure. If you are unfortunate enough to remind Caroline that it was she who insisted on the excursion, that morning, for her children's sake, and in behalf of her milk – she nurses the baby – you will be overwhelmed by an avalanche of frigid and stinging reproaches.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Petty Troubles of Married Life, First Part»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Petty Troubles of Married Life, First Part» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Petty Troubles of Married Life, First Part»

Обсуждение, отзывы о книге «Petty Troubles of Married Life, First Part» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x