Mayne Reid - The War Trail - The Hunt of the Wild Horse

Здесь есть возможность читать онлайн «Mayne Reid - The War Trail - The Hunt of the Wild Horse» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_19, foreign_antique, foreign_prose, foreign_children, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The War Trail: The Hunt of the Wild Horse: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The War Trail: The Hunt of the Wild Horse»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The War Trail: The Hunt of the Wild Horse — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The War Trail: The Hunt of the Wild Horse», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A fierce-looking bull, moved by curiosity or otherwise, had separated from the herd, and was seen approaching the spot where we were. This was just what the fair rider wanted. At a touch of the spur, the horse sprang forward, and galloped directly for the bull. The latter, cowed at the sudden onset, turned and ran; but his swift pursuer soon came within lazo distance. The noose circled in the air, and, launched forward, was seen to settle around the horns of the animal. The horse was now wheeled round, and headed in an opposite direction. The rope tightened with a sudden pluck, and the bull was thrown with violence to the plain, where he lay stunned and apparently lifeless. Before he had time to recover himself, the rider turned her horse, trotted up to the prostrate animal, bent over in the saddle, unfastened the noose, and, after coiling the rope under her arm, came galloping back.

“Superb! – magnificent!” she exclaimed, leaping from the saddle and gazing at the steed. “Beautiful! – most beautiful! Ah, Lola, poor Lola! I fear I shall soon forget thee!”

The last words were addressed to the mustang. Then turning to me, she added —

“And this horse is mine?”

“Yes, lady, if you will it,” I replied somewhat cheerlessly, for I felt as if my best friend was about to be taken from me.

“But I do not will it,” said she, with an air of determination; and then breaking into a laugh, she cried out, “Ha! capitan, I know your thoughts. Think you I cannot appreciate the sacrifice you would make? Keep your favourite. Enough that one of us should suffer;” and she pointed to the mustang. “Keep the brave black; you well know how to ride him. Were he mine, no mortal could influence me to part with him.”

“There is but one who could influence me .”

As I said this, I looked anxiously for the answer. It was not in words I expected it, but in the glance. Assuredly there was no frown; I even fancied I could detect a smile – a blending of triumph and satisfaction. It was short-lived, and my heart fell again under her light laugh.

“Ha! ha! ha! That one is of course your lady-love. Well, noble capitan, if you are as true to her as to you brave steed, she will have no cause to doubt your fealty. I must leave you. Adios!”

“Shall I not be permitted to accompany you to your home?”

Gracias ! no, señor. I am at home. Mira ! my father’s house!” She pointed to the hacienda. “Here is one who will look to the remains of poor Lola;” and she signalled to a vaquero at that moment coming from the herd. “Remember, capitan, you are an enemy; I must not accept your politeness; neither may I offer you hospitality. Ah! you know not us – you know not the tyrant Santa Anna. Perhaps even at this moment his spies are – ” She glanced suspiciously around as she spoke. “O Heavens!” she exclaimed with a start, as her eyes fell upon the form of a man advancing down the hill. “ Santissima Virgen ! it is Ijurra!”

“Ijurra?”

“Only my cousin; but – ” She hesitated, and then suddenly changing to an expression of entreaty, she continued: “O leave me, señor! Por amor Dios ! leave me. Adieu, adieu!”

Though I longed to have a nearer view of “Ijurra,” the hurried earnestness of her manner overcame me; and without making other reply than a simple “Adios,” I vaulted into the saddle, and rode off.

On reaching the border of the woods, curiosity – a stronger feeling perhaps – mastered my politeness; and, under the pretence of adjusting my stirrup, I turned in the saddle, and glanced back.

Ijurra had arrived upon the ground.

I beheld a tall dark man, dressed in the usual costume of the ricos of Mexico: dark cloth polka-jacket, blue military trousers, with scarlet sash around his waist, and low-crowned, broad-brimmed hat upon his head. He appeared about thirty years of age, whiskered, moustached, and, after a fashion, handsome. It was not his age, nor his personal appearance, nor yet his costume, that had my attention at the moment. I watched only his actions. He stood confronting his cousin, or rather he stood over her, for she appeared before him in an attitude of fear! He held a paper in one hand, and I saw he was pointing to it as he spoke. There was a fierce vulture-like expression upon his face; and even in the distance I could tell, from the tones of his voice, that he was talking angrily!

Why should she fear him ? Why submit to such rude rebuke? He must have a strange power over that spirit who could force it thus tamely to listen to reproach?

These were my reflections. My impulse was to drive the spurs into the sides of my horse, and gallop back upon the ground. I might have done so had the scene lasted much longer; but I saw the lady suddenly leave the spot, and walk rapidly in the direction of the hacienda.

I wheeled round again, and plunging under the shadows of the forest, soon fell into a road leading to the rancheria. With my thoughts full of the incident that had just transpired, I rode unconsciously, leaving my horse to his own guidance.

My reverie was interrupted by the challenge of one of my own sentries, which admonished me that I had arrived at the entrance of the village.

Chapter Seven.

An order to forage

My adventure did not end with the day; it was continued into the night, and repeated in my dreams. I rode the chase over again; I dashed through the magueys, I leaped the zequia , and galloped through the affrighted herd; I beheld the spotted mustang stretched lifeless upon the plain, its rider bending and weeping over it. That face of rare beauty, that form of exquisite proportion, that eye rotund and noble, that tongue so free, and heart so bold – all were again encountered in dreamland. A dark face was in the vision, and at intervals crossed the picture like a cloud. It was the face of Ijurra.

I think it was that awoke me, but the reveille of the bugle was ringing in my ears as I leaped from my couch.

For some moments I was under the impression that the adventure had been a dream: an object that hung on the opposite wall came under my eyes, and recalled the reality – it was my saddle, over the holsters of which lay a coil of white horsehair rope, with a silver ring at the end. I remembered the lazo.

When fairly awake, I reviewed my yesterday’s adventure from first to last. I tried to think calmly upon it; I tried to get it out of my thoughts, and return seriously to my duties. A vain attempt! The more I reflected upon the incident, the more I became conscious of the powerful interest its heroine had excited within me. Interest, indeed! Say rather passion – a passion that in one single hour had grown as large as my heart!

It was not the first love of my life. I was nigh thirty years of age. I had been enamoured before – more than once, it may be – and I understood what the feeling was. I needed no Cupid to tell me I was in love again – to the very ends of my fingers.

To paint the object of my passion is a task I shall not attempt. Beauty like hers must be left to the imagination. Think of the woman you yourself love or have loved; fancy her in her fairest moments, in bower or boudoir – perchance a blushing bride – and you may form some idea – No, no, no! you could never have looked upon woman so lovely as Isolina de Vargas.

Oh! that I could fix that fleeting phantom of beauty – that I could paint that likeness for the world to admire! It cannot be. The most puissant pen is powerless, the brightest colour too cold. Though deeply graven upon the tablet of my heart, I cannot multiply the impression.

It is idle to talk of wavy hair, profuse and glossed – of almond eyes with long dark fringes – of pearl-white teeth, and cheeks tinted with damascene. All these had she, but they are not peculiar characteristics. Other women are thus gifted. The traits of her beauty lay in the intellectual as much as the physical – in a happy combination of both. The soul, the spirit, had its share in producing this incomparable picture. It was to behold the play of those noble features, to watch the changing cheek, the varying smile, the falling lash, the flashing eye, the glance now tender, now sublime – it was to look on all this, and be impressed with an idea of the divinest loveliness.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The War Trail: The Hunt of the Wild Horse»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The War Trail: The Hunt of the Wild Horse» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The War Trail: The Hunt of the Wild Horse»

Обсуждение, отзывы о книге «The War Trail: The Hunt of the Wild Horse» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x