• Пожаловаться

Роберт Стивенсон: Island Nights' Entertainments

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стивенсон: Island Nights' Entertainments» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: literature_19 / foreign_antique / foreign_prose / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Роберт Стивенсон Island Nights' Entertainments

Island Nights' Entertainments: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Island Nights' Entertainments»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роберт Стивенсон: другие книги автора


Кто написал Island Nights' Entertainments? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Island Nights' Entertainments — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Island Nights' Entertainments», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

By Monday night I got it clearly in my head I must be tabooed. A new store to stand open two days in a village and not a man or woman come to see the trade was past believing.

“Uma,” said I, “I think I’m tabooed.”

“I think so,” said she.

I thought awhile whether I should ask her more, but it’s a bad idea to set natives up with any notion of consulting them, so I went to Case. It was dark, and he was sitting alone, as he did mostly, smoking on the stairs.

“Case,” said I, “here’s a queer thing. I’m tabooed.”

“O, fudge!” says he; “’tain’t the practice in these islands.”

“That may be, or it mayn’t,” said I. “It’s the practice where I was before. You can bet I know what it’s like; and I tell it you for a fact, I’m tabooed.”

“Well,” said he, “what have you been doing?”

“That’s what I want to find out,” said I.

“O, you can’t be,” said he; “it ain’t possible. However, I’ll tell you what I’ll do. Just to put your mind at rest, I’ll go round and find out for sure. Just you waltz in and talk to Papa.”

“Thank you,” I said, “I’d rather stay right out here on the verandah. Your house is so close.”

“I’ll call Papa out here, then,” says he.

“My dear fellow,” I says, “I wish you wouldn’t. The fact is, I don’t take to Mr. Randall.”

Case laughed, took a lantern from the store, and set out into the village. He was gone perhaps a quarter of an hour, and he looked mighty serious when he came back.

“Well,” said he, clapping down the lantern on the verandah steps, “I would never have believed it. I don’t know where the impudence of these Kanakas ’ll go next; they seem to have lost all idea of respect for whites. What we want is a man-of-war – a German, if we could – they know how to manage Kanakas.”

“I am tabooed, then?” I cried.

“Something of the sort,” said he. “It’s the worst thing of the kind I’ve heard of yet. But I’ll stand by you, Wiltshire, man to man. You come round here to-morrow about nine, and we’ll have it out with the chiefs. They’re afraid of me, or they used to be; but their heads are so big by now, I don’t know what to think. Understand me, Wiltshire; I don’t count this your quarrel,” he went on, with a great deal of resolution, “I count it all of our quarrel, I count it the White Man’s Quarrel, and I’ll stand to it through thick and thin, and there’s my hand on it.”

“Have you found out what’s the reason?” I asked.

“Not yet,” said Case. “But we’ll fix them down to-morrow.”

Altogether I was pretty well pleased with his attitude, and almost more the next day, when we met to go before the chiefs, to see him so stern and resolved. The chiefs awaited us in one of their big oval houses, which was marked out to us from a long way off by the crowd about the eaves, a hundred strong if there was one – men, women, and children. Many of the men were on their way to work and wore green wreaths, and it put me in thoughts of the 1st of May at home. This crowd opened and buzzed about the pair of us as we went in, with a sudden angry animation. Five chiefs were there; four mighty stately men, the fifth old and puckered. They sat on mats in their white kilts and jackets; they had fans in their hands, like fine ladies; and two of the younger ones wore Catholic medals, which gave me matter of reflection. Our place was set, and the mats laid for us over against these grandees, on the near side of the house; the midst was empty; the crowd, close at our backs, murmured and craned and jostled to look on, and the shadows of them tossed in front of us on the clean pebbles of the floor. I was just a hair put out by the excitement of the commons, but the quiet civil appearance of the chiefs reassured me, all the more when their spokesman began and made a long speech in a low tone of voice, sometimes waving his hand towards Case, sometimes toward me, and sometimes knocking with his knuckles on the mat. One thing was clear: there was no sign of anger in the chiefs.

“What’s he been saying?” I asked, when he had done.

“O, just that they’re glad to see you, and they understand by me you wish to make some kind of complaint, and you’re to fire away, and they’ll do the square thing.”

“It took a precious long time to say that,” said I.

“O, the rest was sawder and bonjour and that,” said Case. “You know what Kanakas are.”

“Well, they don’t get much bonjour out of me,” said I. “You tell them who I am. I’m a white man, and a British subject, and no end of a big chief at home; and I’ve come here to do them good, and bring them civilisation; and no sooner have I got my trade sorted out than they go and taboo me, and no one dare come near my place! Tell them I don’t mean to fly in the face of anything legal; and if what they want’s a present, I’ll do what’s fair. I don’t blame any man looking out for himself, tell them, for that’s human nature; but if they think they’re going to come any of their native ideas over me, they’ll find themselves mistaken. And tell them plain that I demand the reason of this treatment as a white man and a British subject.”

That was my speech. I know how to deal with Kanakas: give them plain sense and fair dealing, and – I’ll do them that much justice – they knuckle under every time. They haven’t any real government or any real law, that’s what you’ve got to knock into their heads; and even if they had, it would be a good joke if it was to apply to a white man. It would be a strange thing if we came all this way and couldn’t do what we pleased. The mere idea has always put my monkey up, and I rapped my speech out pretty big. Then Case translated it – or made believe to, rather – and the first chief replied, and then a second, and a third, all in the same style, easy and genteel, but solemn underneath. Once a question was put to Case, and he answered it, and all hands (both chiefs and commons) laughed out aloud, and looked at me. Last of all, the puckered old fellow and the big young chief that spoke first started in to put Case through a kind of catechism. Sometimes I made out that Case was trying to fence, and they stuck to him like hounds, and the sweat ran down his face, which was no very pleasant sight to me, and at some of his answers the crowd moaned and murmured, which was a worse hearing. It’s a cruel shame I knew no native, for (as I now believe) they were asking Case about my marriage, and he must have had a tough job of it to clear his feet. But leave Case alone; he had the brains to run a parliament.

“Well, is that all?” I asked, when a pause came.

“Come along,” says he, mopping his face; “I’ll tell you outside.”

“Do you mean they won’t take the taboo off?” I cried.

“It’s something queer,” said he. “I’ll tell you outside. Better come away.”

“I won’t take it at their hands,” cried I. “I ain’t that kind of a man. You don’t find me turn my back on a parcel of Kanakas.”

“You’d better,” said Case.

He looked at me with a signal in his eye; and the five chiefs looked at me civilly enough, but kind of pointed; and the people looked at me and craned and jostled. I remembered the folks that watched my house, and how the pastor had jumped in his pulpit at the bare sight of me; and the whole business seemed so out of the way that I rose and followed Case. The crowd opened again to let us through, but wider than before, the children on the skirts running and singing out, and as we two white men walked away they all stood and watched us.

“And now,” said I, “what is all this about?”

“The truth is I can’t rightly make it out myself. They have a down on you,” says Case.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Island Nights' Entertainments»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Island Nights' Entertainments» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Island Nights' Entertainments»

Обсуждение, отзывы о книге «Island Nights' Entertainments» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.