• Пожаловаться

Эдвард Бульвер-Литтон: Lucretia — Complete

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдвард Бульвер-Литтон: Lucretia — Complete» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: literature_19 / foreign_detective / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Эдвард Бульвер-Литтон Lucretia — Complete

Lucretia — Complete: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lucretia — Complete»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эдвард Бульвер-Литтон: другие книги автора


Кто написал Lucretia — Complete? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Lucretia — Complete — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lucretia — Complete», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Yet we should convey an erroneous impression of Mr. Vernon if we designed, by the words “listless ennui,” to depict the slumberous insipidity of more modern affectation; it was not the ennui of a man to whom ennui is habitual, it was rather the indolent prostration that fills up the intervals of excitement. At that day the word blast was unknown; men had not enough sentiment for satiety. There was a kind of Bacchanalian fury in the life led by those leaders of fashion, among whom Mr. Vernon was not the least distinguished; it was a day of deep drinking, of high play, of jovial, reckless dissipation, of strong appetite for fun and riot, of four-in-hand coachmanship, of prize-fighting, of a strange sort of barbarous manliness that strained every nerve of the constitution,—a race of life in which three fourths of the competitors died half-way in the hippodrome. What is now the Dandy was then the Buck; and something of the Buck, though subdued by a chaster taste than fell to the ordinary members of his class, was apparent in Mr. Vernon’s costume as well as air. Intricate folds of muslin, arranged in prodigious bows and ends, formed the cravat, which Brummell had not yet arisen to reform; his hat, of a very peculiar shape, low at the crown and broad at the brim, was worn with an air of devil-me-care defiance; his watch-chain, garnished with a profusion of rings and seals, hung low from his white waistcoat; and the adaptation of his nankeen inexpressibles to his well-shaped limbs was a masterpiece of art. His whole dress and air was not what could properly be called foppish, it was rather what at that time was called “rakish.” Few could so closely approach vulgarity without being vulgar: of that privileged few, Mr. Vernon was one of the elect.

Farther on, and near the steps descending into the garden, stood a man in an attitude of profound abstraction, his arms folded, his eyes bent on the ground, his brows slightly contracted; his dress was a plain black surtout, and pantaloons of the same colour. Something both in the fashion of the dress, and still more in the face of the man, bespoke the foreigner.

Sir Miles St. John was an accomplished person for that time of day. He had made the grand tour; he had bought pictures and statues; he spoke and wrote well in the modern languages; and being rich, hospitable, social, and not averse from the reputation of a patron, he had opened his house freely to the host of emigrants whom the French Revolution had driven to our coasts. Olivier Dalibard, a man of considerable learning and rare scientific attainments, had been tutor in the house of the Marquis de G——, a French nobleman known many years before to the old baronet. The marquis and his family had been among the first emigres at the outbreak of the Revolution. The tutor had remained behind; for at that time no danger appeared to threaten those who pretended to no other aristocracy than that of letters. Contrary, as he said, with repentant modesty, to his own inclinations, he had been compelled, not only for his own safety, but for that of his friends, to take some part in the subsequent events of the Revolution,—a part far from sincere, though so well had he simulated the patriot that he had won the personal favour and protection of Robespierre; nor till the fall of that virtuous exterminator had he withdrawn from the game of politics and effected in disguise his escape to England. As, whether from kindly or other motives, he had employed the power of his position in the esteem of Robespierre to save certain noble heads from the guillotine,—amongst others, the two brothers of the Marquis de G——, he was received with grateful welcome by his former patrons, who readily pardoned his career of Jacobinism from their belief in his excuses and their obligations to the services which that very career had enabled him to render to their kindred. Olivier Dalibard had accompanied the marquis and his family in one of the frequent visits they paid to Laughton; and when the marquis finally quitted England, and fixed his refuge at Vienna, with some connections of his wife’s, he felt a lively satisfaction at the thought of leaving his friend honourably, if unambitiously, provided for as secretary and librarian to Sir Miles St. John. In fact, the scholar, who possessed considerable powers of fascination, had won no less favour with the English baronet than he had with the French dictator. He played well both at chess and backgammon; he was an extraordinary accountant; he had a variety of information upon all points that rendered him more convenient than any cyclopaedia in Sir Miles’s library; and as he spoke both English and Italian with a correctness and fluency extremely rare in a Frenchman, he was of considerable service in teaching languages to, as well as directing the general literary education of, Sir Miles’s favourite niece, whom we shall take an early opportunity to describe at length.

Nevertheless, there had been one serious obstacle to Dalibard’s acceptance of the appointment offered to him by Sir Miles. Dalibard had under his charge a young orphan boy of some ten or twelve years old,—a boy whom Sir Miles was not long in suspecting to be the scholar’s son. This child had come from France with Dalibard, and while the marquis’s family were in London, remained under the eye and care of his guardian or father, whichever was the true connection between the two. But this superintendence became impossible if Dalibard settled in Hampshire with Sir Miles St. John, and the boy remained in London; nor, though the generous old gentleman offered to pay for the child’s schooling, would Dalibard consent to part with him. At last the matter was arranged: the boy was invited to Laughton on a visit, and was so lively, yet so well mannered, that he became a favourite, and was now fairly quartered in the house with his reputed father; and not to make an unnecessary mystery of this connection, such was in truth the relationship between Olivier Dalibard and Honore Gabriel Varney,—a name significant of the double and illegitimate origin: a French father, an English mother. Dropping, however, the purely French appellation of Honore, he went familiarly by that of Gabriel. Half-way down the steps stood the lad, pencil and tablet in hand, sketching. Let us look over his shoulder: it is his father’s likeness,—a countenance in itself not very remarkable at the first glance, for the features were small; but when examined, it was one that most persons, women especially, would have pronounced handsome, and to which none could deny the higher praise of thought and intellect. A native of Provence, with some Italian blood in his veins,—for his grandfather, a merchant of Marseilles, had married into a Florentine family settled at Leghorn,—the dark complexion common with those in the South had been subdued, probably by the habits of the student, into a bronze and steadfast paleness which seemed almost fair by the contrast of the dark hair which he wore unpowdered, and the still darker brows which hung thick and prominent over clear gray eyes. Compared with the features, the skull was disproportionally large, both behind and before; and a physiognomist would have drawn conclusions more favourable to the power than the tenderness of the Provencal’s character from the compact closeness of the lips and the breadth and massiveness of the iron jaw. But the son’s sketch exaggerated every feature, and gave to the expression a malignant and terrible irony not now, at least, apparent in the quiet and meditative aspect. Gabriel himself, as he stood, would have been a more tempting study to many an artist. It is true that he was small for his years; but his frame had a vigour in its light proportions which came from a premature and almost adolescent symmetry of shape and muscular development. The countenance, however, had much of effeminate beauty: the long hair reached the shoulders, but did not curl,—straight, fine, and glossy as a girl’s, and in colour of the pale auburn, tinged with red, which rarely alters in hue as childhood matures to man; the complexion was dazzlingly clear and fair. Nevertheless, there was something so hard in the lip, so bold, though not open, in the brow, that the girlishness of complexion, and even of outline, could not leave, on the whole, an impression of effeminacy. All the hereditary keenness and intelligence were stamped upon his face at that moment; but the expression had also a large share of the very irony and malice which he had conveyed to his caricature. The drawing itself was wonderfully vigorous and distinct; showing great artistic promise, and done with the rapidity and ease which betrayed practice. Suddenly his father turned, and with as sudden a quickness the boy concealed his tablet in his vest; and the sinister expression of his face smoothed into a timorous smile as his eye encountered Dalibard’s. The father beckoned to the boy, who approached with alacrity. “Gabriel,” whispered the Frenchman, in his own tongue, “where are they at this moment?”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Lucretia — Complete»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lucretia — Complete» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Эдвард Бульвер-Литтон: Lucretia — Volume 01
Lucretia — Volume 01
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон: Lucretia — Volume 02
Lucretia — Volume 02
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон: Lucretia — Volume 03
Lucretia — Volume 03
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон: Lucretia — Volume 04
Lucretia — Volume 04
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон: Lucretia — Volume 05
Lucretia — Volume 05
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон: Lucretia — Volume 06
Lucretia — Volume 06
Эдвард Бульвер-Литтон
Отзывы о книге «Lucretia — Complete»

Обсуждение, отзывы о книге «Lucretia — Complete» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.