Георг Эберс - Уарда. Любовь принцессы

Здесь есть возможность читать онлайн «Георг Эберс - Уарда. Любовь принцессы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: literature_19, foreign_prose, foreign_contemporary, Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уарда. Любовь принцессы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уарда. Любовь принцессы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга знаменитого египтолога и писателя Георга Эберса переносит читателя во времена египетского фараона Рамсеса II. Это период расцвета царства, время захватнических войн, развития всевозможных наук и создания величественных памятников, сохранившихся до наших дней.
Истории жизни и любви девочки Уарды, единственной продолжательницы рода данайского царя, покоренного Рамсесом, – и дочери фараона царевны Бент-Анат очень разные и в то же время в чем-то схожие. Путь к счастью для обеих тернист и извилист, каждой из них необходимы стойкость, мужество и вера, чтобы противостоять несправедливости, предательству и даже козням колдуньи.

Уарда. Любовь принцессы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уарда. Любовь принцессы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Голос парасхита сорвался, и Бент-Анат, глядевшая на него с волнением, прервала его, сказав с глубоким задушевным чувством:

– Так ты прощаешь и мне, бедняга?

Старик с умыслом не глядел на нее и отвечал, обращаясь к Пентауру:

– Бедняга, да, именно бедняга! Я не принадлежу к вашему миру, и как мне забыть об этом – вы же гоните меня, как непрошеного гостя, как волка, нападающего на ваши стада, но я должен терпеть и тогда, когда вы сами накидываетесь на меня, как волки.

– Царевна пришла к тебе как просительница, с желанием сделать тебе добро, – сказал Пентаур.

– Пусть зачтут ей это карающие боги в заслугу, когда им угодно будет обрушить на нее свой гнев за прегрешения ее отца против меня. Может быть, мои слова поведут меня на каменоломни, но я должен сказать вам, что у меня было семь сыновей, и всех их Рамсес отнял у меня и послал на смерть. Дитя младшего из них, эту девочку, солнечный свет моей темной жизни, убивает теперь его дочь. Троих из моих мальчиков царь отправил на каторжные работы в Тенат [42] Начатое отцом Рамсеса строительство канала – Тенат, точнее Та-тенат, – изображение которого находится на северной внешней стене храма в Карнаке. Он имел почти то же направление, что и нынешний Суэцкий канал. , который должен соединить Нил с Тростниковым морем, и там они умерли от жажды, троих продал на истязание эфиопам, а последнего, вероятно, пожирают теперь гиены северной страны.

При этих словах старуха, на коленях которой лежала голова больной, издала жалобный вопль, к ней присоединились другие женщины, стоявшие за порогом хижины.

Больная встрепенулась и в испуге открыла глаза.

– Кого вы оплакиваете? – тихо спросила она.

– Твоего бедного отца, – ответила старуха.

Девушка улыбнулась, как ребенок, догадавшийся, что ее с добрыми намерениями желают обмануть, и сказала:

– Разве мой отец еще не был у вас? Но ведь он теперь здесь, в Фивах. Он видел меня и целовал, и говорил мне, что он привез добычу и что отныне вам будет хорошо. Золотое кольцо, которое он мне подарил, я прятала в моем платье, когда наехала колесница. Я затягивала узелок, как вдруг у меня потемнело в глазах, и дальше я уже ничего не видела и не слышала. Развяжи узелок, бабушка, это кольцо – твое. Я хотела принести его тебе. На него ты должна купить жертвенное животное, вина для дедушки, глазной мази [43] Сурьма, завезенная в Египет из Азии еще в очень древние времена и получившая там широкое распространение. для себя и веток мастики [44] Мастичное дерево – вечнозеленый кустарник из рода фисташек; смола его отличается приятным запахом. Женщины часто жевали ее, чтобы придавать аромат дыханию. Также в Египте были распространены благовонные жевательные пилюли, рецепты их приведены в папирусе Эберса. , в которых ты уже давно вынуждена себе отказывать.

Парасхит с напряженным вниманием слушал слова внучки. Он снова поднял с молитвой правую руку, и Пентаур опять заметил, что его глаза, так же как и глаза его жены, увлажнились, и тяжелые горячие слезы потекли на мозолистую руку. Затем он вздохнул, подумав, что больная приняла какой-нибудь сон за действительность. Но на ее платье он заметил узелок.

Старик развязал его дрожащею рукою, и золотое кольцо покатилось по полу.

Бент-Анат подняла его, подала парасхиту и сказала:

– Я пришла к тебе в счастливую минуту. Ты снова приобрел сына, и твоя внучка будет жить.

– Да, она будет жить, – подтвердил лекарь, остававшийся до сих пор немым свидетелем этой сцены.

Парасхит на коленях приблизился к царевне и со слезами на глазах взмолился:

– Прости мне, как я тебе прощаю, и если благочестивое желание не становится проклятием на губах презираемого, то позволь благословить тебя.

– Благодарю тебя, – сказала Бент-Анат, между тем как он поднял руку для благословения.

Затем она обратилась к лекарю, приказала ему заботливо ухаживать за больною, наклонилась над нею, поцеловала ее в лоб, положила возле нее золотой браслет и кивнула Пентауру, который вышел вместе с ней из хижины.

VI

Лазутчик царя и молодая жена возницы Мены дожидались возвращения Бент-Анат.

Некоторое время они стояли молча рядом, затем прекрасная Неферт, подняв выражавший усталость взгляд, сказала:

– Как долго Бент-Анат остается у парасхита! Я совершенно измучена. Что нам делать?

– Ждать, – ответил Паакер.

Он отошел от молодой женщины, поднялся на одну из глыб, громоздящихся на дне ущелья, быстро окинул пристальным взглядом окрестность, вернулся к Неферт и сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уарда. Любовь принцессы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уарда. Любовь принцессы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Георг Эберс - Дочь фараона
Георг Эберс
Георг Эберс - Серапис
Георг Эберс
Георг Эберс - Император
Георг Эберс
Георг Эберс - Невеста Нила
Георг Эберс
Георг Эберс - Уарда
Георг Эберс
Георг Эберс - Жена бургомистра
Георг Эберс
Георг Эберс - Сестры
Георг Эберс
Георг Эберс - Клеопатра
Георг Эберс
Георг Эберс - Иисус Навин
Георг Эберс
Отзывы о книге «Уарда. Любовь принцессы»

Обсуждение, отзывы о книге «Уарда. Любовь принцессы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x