Согласитесь, что будущее этих людей очень мало интересовало такого философа, каким был господин Жакаль.
И действительно, какую ценность могли иметь эти посредственности по сравнению с обладавшим такими неоспоримыми качествами человеком, как Жибасье?
Жибасье! Полицейский-феникс! Rara avis! Человек, прирожденный быть шпиком! Человек неожиданных решений! Человек неограниченных возможностей! Человек, умеющий перевоплощаться! Человек многоликий, словно бог индуистов!
Вот о ком думал начальник тайной полиции между арестом «Стальной Жилы» и Папильона и появлением Жибасье.
– Что поделаешь, – прошептал он, – раз надо, так надо!..
И, позвонив приставу, он снова уселся в кресло и закрыл лицо ладонями.
Пристав ввел Жибасье.
Сегодня Жибасье был одет по-городскому: в шелковых чулках и белых перчатках. Его розовая физиономия, его обычно тусклые глаза были необычайно живыми и блестящими.
Господин Жакаль поднял голову и был поражен великолепием лица и наряда Жибасье.
– Вы что, собрались сегодня на свадьбу или на похороны? – спросил он.
– На свадьбу, дорогой мсье Жакаль, – ответил Жибасье.
– Может быть, на вашу собственную?
– Не совсем, дорогой мсье. Вам ведь известна моя теория относительно женитьбы. Но все же, – добавил он фатовски, – невеста – моя старинная приятельница.
Господин Жакаль втянул носом табак, словно стараясь тем самым скрыть свое неудовольствие, которое собирался высказать Жибасье по поводу его взглядов на женщин.
– Имею ли я честь знать имя мужа? – спросил он, помолчав немного.
– Вы знаете его, по крайней мере должны были слышать его имя, – ответил каторжник. – Это – мой приятель по Тулону, с которым я так ловко сбежал с каторги. Его зовут ангел Габриэль.
– Помню о таком, – сказал господин Жакаль, кивнув. – Вы рассказывали мне эту историю. На дне Говорящего колодца, откуда я имел удовольствие вас достать и где, к слову сказать, я заработал простуду, от которой до сих пор не могу никак избавиться.
И, как бы подтверждая свои слова, господин Жакаль принялся кашлять.
– Хороший кашель, – сказал Жибасье, – сочный такой, – добавил он в виде утешения. – Один из моих предков умер в стосемилетнем возрасте, спасаясь с шестого этажа. У него был такой же кашель.
– Кстати о побеге, – сказал господин Жакаль. – Вы мне не рассказывали подробно о вашем освобождении. Я кое-что слышал о том, что некий санитар помог бежать вам и ангелу Габриэлю. Но ведь для того, чтобы подкупить санитара, нужны деньги. Где вы их взяли? Я ведь знаю, что большая усталость вряд ли даст разбогатеть.
При этих словах розовое лицо Жибасье стало пунцовым.
– Вы покраснели, – заметил с удивлением господин Жакаль.
– Простите меня, мсье Жакаль, – сказал каторжник, – но в этот момент мне вспомнился один из самых неприятных эпизодов моей полной приключений жизни и я не смог удержаться от того, чтобы не покраснеть.
– Неприятное воспоминание о каторге? – спросил господин Жакаль.
– Нет, – ответил Жибасье, нахмурившись. – Воспоминание о моем побеге. Или скорее о той таинственной даме, которая помогла его устроить.
– Фу, – произнес господин Жакаль, пренебрежительно взглянув на Жибасье, – это, конечно, повод на всю жизнь возненавидеть прекрасный пол.
– И именно эту таинственную даму, – продолжал каторжник, не замечая пренебрежения своего патрона, – я и выдаю сегодня за ангела Габриэля.
– Но вы, помнится, сказали мне, Жибасье, – сурово произнес начальник полиции, – что этот беглый каторжник находится за границей.
– Так оно и было, – с гордой улыбкой ответил Жибасье. – Он уехал, чтобы заручиться согласием семьи и потребовать документы.
– Вы ведь были арестованы с ним одновременно?
– Да, дорогой мсье Жакаль.
– Как фальшивомонетчики?
– Простите, благородный хозяин, монеты подделывал ангел Габриэль. Я, к сожалению, мало что смыслю в металлургии.
– Простите и вы меня, дорогой мсье Жибасье, я неправильно выразился. Я перепутал подделку денег и подделку подписей.
– Это совсем другое дело, – важно произнес Жибасье.
– Если мне не изменяет память, когда-то на имя господина директора Тулонской каторги пришло от имени Его Превосходительства министра юстиции дело, в котором были все необходимые бумаги для освобождения некоего каторжника. Все документы были должным образом подписаны. Это было ваших рук дело, не так ли?
– Я сделал это для того, чтобы освободить ангела Габриэля, дорогой мсье Жакаль. Это был один из самых филантропических поступков в моей бурной жизни. У меня хватило бы скромности об этом умолчать, если бы вы не вынудили меня заговорить об этом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу